Книга Маркиза, кот и чертополох, страница 32 – Тори Снэйк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Маркиза, кот и чертополох»

📃 Cтраница 32

Девушка засмущалась, и щеки окрасил румянец.

– И я, ваша светлость, – пропищала Амелия и тут же опустила глаза.

Графиня потерла руки.

«Вот было бы прекрасно, если Амелия вышла замуж за герцога. Какая отличная пара получилась бы», – подумала она.

Повисло неловкое молчание, и пожилая леди тут же пробормотала, довольно улыбаясь:

– Нам пора, мой мальчик. Мы будем вас ждать на праздник. Всего доброго, Велиус

– Обязательно навещу вас в столице. Всего доброго, миледи.

Герцог помог графине Дейтон, и ее дочери забраться в экипаж. Захлопнул дверцу, и он тронулся. Но не успел герцог развернуться и пойти к поместью, как снова услышал фырканье химер и вдали показался еще один экипаж.

– Проходной двор, а не поместье, – пробормотал себе под нос Велиус и стиснул зубы.

Тем не менее мужчина остался ждать. Он скрестил руки и прищурился.

«Карета без герба. Это еще кто?» – подумал Велиус.

Через мгновение рядом с ним остановился наёмный черный экипаж. Дверь открылась и тут же выпорхнула девушка. Нежно-голубое платье безупречного покроя, подчеркивало ладную фигуру гостьи. Белоснежные волосы, завиваясь, обрамляли узкое лицо. Карие глаза ярко сияли, в окружение чёрных ресниц. Весь её облик дышал тягучим очарованием, словно сама весна заглянула в гости.

– Роса? – шумно выдохнул Андертон. – Какого демона?

– Разве ты не рад меня видеть? – томно пробормотала красотка и повисла на его шеи. – Я так скучала, дорогой!

Герцог нахмурился. Этого еще не хватало, чтоб наречённая и любовница жили в одном доме? Он не пошевелился, не обнял Росу, но и не отлепил от себя.

– Разве я тебя звал? – взвился Велиус. Темные брови сошлись на переносице, а на губах заиграла ледяная улыбка.

– Не хмурься, любовь моя. Я здесь, чтобы тебя утешить, – промурлыкала женщина и припала к его губам. – Не будь букой и поцелуй меня скорее, а потом отправимся в твою комнату.

Женские руки тут же скользнули под пиджак и нащупали маленькие пуговицы батистовой рубашки. Пальчики расстегнули пару пуговиц и ловко скользнули внутрь, касаясь горячей мужской груди.

Именно в этот момент за спиной раздался шелест кринолиновых юбок и Нерине замерла. Зеленые глаза зло буравили пару. Надо же, нашли место! Прозрачные слезы застыли в глазах, и маркиза часто заморгала. Она почувствовала себя обманутой и грязной. Ком застрял где-то глубоко в горле, и она побрела обратно в дом.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Герцог выругался и отпрянул от девушки.

– Нерине! – позвал он и бросился следом. – Постойте!

Маркиза побежала. Все было так, как она и предполагала! Андертон не расстался со своей любовницей, еще и притащил ее в поместье. Нет, нужно уезжать домой!

Нерине корила себя за то, что подчинилась инстинктам. Первый, ей помоги! Она позволяла себя ласкать, целовать, как какая-то шлюха. А он и рад, очередная «победа», которая сама рухнула в его объятия. Сердце Нерине громко стучало, а в крови разливалась злость: на себя, на него и на эту глупую девку, которая объявилась в поместье.

Девушка добежала до своей комнаты, и захлопнула дверь, щелкнув замком. Нужно сделать, то, что она задумала. Им все равно не быть вместе. Герцог просто воспользуется ее любовью и разобьет сердце.

Раздался глухой стук, а потом дернулась ручка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь