Онлайн книга «Провинциальная магия»
|
— Надеюсь, что да, — лицо сурового предпринимателя смягчилось, в глазах засветилась нежность и трепетная любовь. Ничего не понимаю. — Если мисс Кейн согласится и вы ей понравитесь, она будет за вами присматривать пока я на работе, — продолжал тем временем мистер Харрингтон. — Она нас не испугается? — неожиданно серьезно спросил мальчик, испытующе глядя мне в лицо. Тут уж я не выдержала. — Конечно, я вас не боюсь! Вы такие милые и наверняка послушные детки! — воскликнула я, подходя к кровати. — Вы не торопитесь с выводами, — мрачно предостерег меня мистер Харрингтон. Я бросила на него уничтожающий взгляд. Тоже мне нашел страшилку, двое милейших детишек! Присев перед кроватью, я сжала в ладони крошечные пальчики девочки. И вздрогнула. Тонкое запястье пересекал черной линией браслет. Точно такой же, как тот, что красовался на моей руке. Собирающий магию артефакт. Эти дети... маги?! Глава 2 Потребовалась вся моя выдержка, чтобы на лице не отразилось и тени бушующих внутри эмоций. Хотелось испепелить горе-папашу на месте, но меня удержали две мысли. На нем самом браслета не было. Значит, либо он маг, который отлично себя контролирует — тогда почему не занимается с детьми? Либо обычный человек, а против такого силу применять как-то неправильно, что ли. А вторая — что со мной будет после того, как я угроблю работодателя? Да еще этот проклятый артефакт, не позволявший сотворить и мельчайшей искры! В общем, скрипнула зубами и улыбнулась малышам. — Как я поняла, вам давно пора спать. Давайте сегодня вы разойдетесь по комнатам, а завтра познакомимся как следует? — предложила мягким тоном. Я пока еще не няня, я никто в этом доме. Устанавливать распорядок буду, когда разберусь, что здесь вообще происходит. Дети послушно кивнули, брат еще раз обнял сестренку и потопал к двери. На пороге обернулся и строго сказал мне: — Надеюсь, вы правда хорошая. После чего вышел. Хлопнула дверь неподалеку, воцарилась гнетущая тишина. Девочка по-прежнему сидела, не двигаясь с места и, кажется, даже не моргала, пристально глядя на меня. Я повернулась к мистеру Харрингтону. — У вас есть какие-то ритуалы отхода ко сну? Сказка? Песенка? Посидеть рядом, подержать за руку? Мужчина ответить не успел. Вместо него тихонько отозвалась малышка: — Мама всегда гладила меня по голове и пела колыбельную. — Хорошо, так и поступим, — кивнула я и подумала, что рано отослала мальчика. Надо было и его погладить. Ему не хватает ласки ничуть не меньше, чем девочке. В следующий раз так и сделаю. Мистер Харрингтон вышел и тихо прикрыл за собой дверь. Я устроилась в изголовье и только тогда сообразила, что даже не знаю имен детей! — Как тебя зовут? — спросила, поглаживая растрепавшиеся вихры. Куцая косичка едва достигала плеча. — Виктория. Мама звала меня Вики, — пробормотала кроха в полудреме. — Как бы ты хотела, чтобы тебя называла я? — уточнила на всякий случай. Мало ли, ей не понравится, если я стану звать ее так же, как мать. Кстати, где она вообще? Ушла или умерла? Скорее всего, второе. Магичка вряд ли оставила бы одаренных детей, зная, что им грозит в случае, если их раскроют. Вместо ответа я услышала умиротворенное посапывание. Спит. До песенки не дошли. Ничего, завтра успеем. Я потушила ночник и прокралась в коридор. Мой наниматель далеко не ушел. Стоял, прислонившись к косяку, и ждал. |