Книга Короли и кости, страница 20 – Джульетт Кросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Короли и кости»

📃 Cтраница 20

На следующее утро я, встав пораньше, отправилась в кузницу, чтобы поблагодарить его. Но там меня встретил его отец.

— Зачем тебе нужен мой сын? — строго спросил он, глядя на меня из дверного проёма с выражением явного неодобрения.

Когда я опустила взгляд на кольцо на пальце, кузнец, кажется, всё понял. Возможно, он даже видел, как его сын ковал это кольцо.

— Деллин дал это тебе? — произнёс он с суровым, почти гневным тоном.

Я замерла, не зная, что ответить. Его голос звучал угрожающе. В этот момент в комнату вошёл Деллин.

— Какую бы игру ты ни затеял, сын, лучше прекрати её. Сейчас же, — резко произнёс его отец.

Деллин вывел меня наружу. Он не был зол на меня, но выглядел раздосадованным моим приходом.

Будучи неопытной в отношениях, я прямо спросила:

— Ты ухаживаешь за мной, чтобы сделать своей женой?

Лицо Деллина вспыхнуло, и он покачал головой.

— Нет, не женой. Ты же знаешь, я не могу взять тебя в жёны. Но я мог бы быть добрым и нежным любовником для тебя, Марга.

Его слова, словно подарка, преподносимого мне, будто это что-то особенное, и тут же отвержение самой мысли о браке, словно это абсурд, до сих пор отзываются болью в моей душе.

В тот день я осознала, что, будучи полукровкой, для людей я — ничтожество. Рождённая от матери, обманувшей своего мужа, я была для них такой же — ненадёжной, неверной женщиной, годной лишь для того, чтобы греть их постели, но не их сердца.

Я вернула ему кольцо и, подняв голову, ушла, несмотря на слёзы, струившиеся по щекам. Тогда мне больше всего на свете нужна была Тесса.

Этот день стал для меня уроком. Какими бы ни были взгляды других мужчин на мою кровь, я знала: я — честная фейри. И если я когда-нибудь найду достойного мужчину, я буду преданной женой. Поэтому я стала оберегать единственное, что могла предложить будущему мужу, — свою невинность.

Тесса считала меня глупой. У неё было несколько любовников, и она утверждала, что это весело и приятно. Но Тесса была чистокровной древесной фейри. Мужчины смотрели на неё иначе. Она не могла понять моей настороженности.

Поэтому фейри теней, стоявший передо мной, мог разглядывать меня сколько угодно. Даже если его горячий взгляд вызывал во мне тепло и желание, я не собиралась давать ему то, чего он хотел.

— Ты часто находишь маленьких фейри, чтобы срывать с них приличную одежду? — спросила я.

Этот вопрос, казалось, выдернул его из раздумий. Он вернулся к своей стороне угольного костра и перевернул кролика на вертеле. Синий жар углей обжаривал мясо быстрее, чем обычное пламя.

— Я знаю одну фейри-призрака, которая живёт неподалёку, в Пограничных землях. Я купил у неё одежду.

— И кролика ты тоже успел поймать? Ты удивительно умелый мужчина.

Его брови сдвинулись, а шею залил румянец. Он… смутился?

— Она охотилась, так что я купил и кролика, — сказал он, встречая мой взгляд через костёр, когда я снова села, скрестив ноги. — Я подумал, что ты, возможно, голодна.

Я и правда была голодна, но вопросы, которые нужно было решить, были важнее моего желудка.

— Твоё имя — Валлон. — Я кивнула на спящую древесную фейри. — Гвенда мне сказала. Как твоё полное имя?

Он замешкался, но лишь на мгновение.

— Я лорд Валлон из Дома Хеннауин, верховный жрец Гадлизеля.

В его голосе звучала гордость. И так и должно быть. Четыре рога на его голове говорили о его благородном происхождении. Золотые кольца, украшавшие их, указывали на высокий статус.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь