Онлайн книга «Король призраков»
|
До ручья было недалеко, и мы двинулись в путь. Морголит, Сорин и Пулло шли рядом, ведя за собой своих скакунов. — Морголит, что именно может сделать принц, чтобы помочь мне? Он смотрел вперёд, и на его лбу пролегла суровая складка. — Принц Торвин — дубшива. Я вздрогнула и уставилась на Морголита. — Я думала, это миф. — Они хотят, чтобы все так думали. Таких, как он, очень мало. Я повернулась к Голлу, подняв брови. — Настоящий укротитель теней? Неужели он не просто один из новгала? — Новгала были иллюзионистами. Они могли использовать тени для создания невероятных иллюзий. Морголит покачал головой. — Валлон — новгала. Он способен создавать иллюзии на высочайшем уровне. Но принц… — он тяжело выдохнул. — Я видел, как он творил невероятное. И ужасающее. Теперь я поняла, почему дриада считала, что принц сможет мне помочь. Демонические руны, вырезанные на скале, были буквально созданы из теней. — Правда ли, что они могут манипулировать всем, что создано из теней? — Насколько мне известно, да. Но принц Торвин скрытен и очень осторожен. Я редко видел, чтобы он использовал свой дар. — Ещё более скрытен, чем его верховный жрец? Морголит усмехнулся. — Они все серьёзные и мрачные, это уж точно. — Неудивительно, что Хава покинула их город. — В самом деле, — согласился он, кивая в сторону холма на горизонте. — Она слишком жизнерадостна для фейри теней в Гадлизеле. Впереди каравана, который приближался всё ближе, я заметила Хаву, восседавшую на спине моей дорогой кобылы Лориэль. Она яростно махала нам рукой. Я рассмеялась. — Это точно. — Затем я взяла Голла за руку, и мы пошли навстречу каравану, чтобы разбить лагерь. ГЛАВА 40 УНА — Мне нужно смыть с себя эту грязь. Голл бросил на меня взгляд из-за нашего шатра, где я стояла, облачённая в самую тёплую сорочку под тяжёлым зимним плащом, который сейчас застёгивала у горловины. — Ты не собираешься мыться нагишом посреди лагеря, — твёрдо заявил он. — Во-первых, я вовсе не собираюсь раздеваться. Я замёрзну до смерти. Хава и я просто хотим умыться свежей водой. Я понимаю, что вы, воины, способны неделями обходиться без каких-либо купаний, но мы — нет. Он склонил голову набок, а в его взгляде появилось нечто соблазнительное. — Какое мыло ты используешь? Я едва сдержала улыбку. — То, что сделано из ночного флокса и лунной лилии. Его глубокий, вибрирующий стон эхом отозвался в моём теле, заставляя кровь стучать в висках. — Возвращайся прямо ко мне. Когда закончу с Дальей, я буду ждать тебя. Я подошла ближе, обвила руками его шею и прижалась к нему. Его руки скользнули под мой плащ, обхватив бёдра, и тёплые ладони согрели мою кожу через тонкую ткань сорочки. Голл притянул меня ближе, наклонившись к моему горлу, и провёл по коже своим горячим языком. Его пальцы скользнули вниз, обхватив мои ягодицы. Он сжал их, издав этот восхитительный звук, от которого у меня перехватило дыхание. — Если ты продолжишь, я никогда не дойду до ручья. — Для меня ты пахнешь и на вкус божественно. — Он прошёлся по моему горлу поцелуями, легонько царапая клыками, от чего по телу пробежала дрожь. Он с силой притянул меня к себе, давая почувствовать своё желание, и оставил на открытой коже шеи едва ощутимый укус. Затем он поднял голову, его взгляд скользнул вдоль моего тела. — Почему вид тебя в одной сорочке и сапогах так сильно меня возбуждает? |