Онлайн книга «Скальпель против волшебства»
|
Люди были недовольны. Воздух пропитался не привычным в это время года запахом копченых гусей и топленого масла, а тяжелым смрадом пугающей обыденности смерти. Наруэль просел под тяжестью болезни, как под гнилым настилом, но Маргариту это волновало мало. Слишком много было работы, слишком много больных. На территории разбили палаточный городок: импровизированный госпиталь уже не вмещал нескончаемый поток пациентов. Поначалу не хватало добровольцев, но выздоровевшие люди и благодарные родственники быстро подхватили инициативу, стали помогать тем, кому повезло меньше. – Я понимаю, что вы задумали, ара. – Дурин Хальк был отправлен в лагерь на помощь Маргарите лично мэром города. Доктор знала это, как и то, что лекарь крайне недоволен. – Греймур по сравнению с Наруэлем – дыра. Молодой амбициозной женщине совсем не хочется застрять на краю земли на всю жизнь. – Я приехала исключительно по просьбе Лорда Бэлкинга. Вашего Лорда, прошу заметить, – Маргарита бессовестно манипулировала именем властьимущего, но ей было плевать. Этот хряк раздражал до чертиков. Достучаться до него было невозможно, а тратить силы на споры во разгар эпидемии было непозволительной роскошью. – И осталась, чтобы помочь. И только. – Неужели вы думаете, что от вас, деревенской травницы, пользы больше, чем от обученного Мастера? Да что вы знаете? Как помочь свинье опороситься? Чем помазать захиревшую занозу? О, сколько раз она слышала такой снисходительный тон. Эта риторика, похоже, неизменна во все времена и во всех мирах. – Не знаю, откуда вы прибыли, ара, но у нас, в Эльдории, признается одна магия – Света. И к ней допущены мужчины, и только, – Хальк самодовольно ухмыльнулся. – Вы со своими «лунными» знахарскими рецептами никогда не достигнете того же уровня. Сколько лет она потратила, доказывая таким людям, что чего-то стоит. Что ее работа и навыки не хуже, а порой и лучше, чем у коллег-мужчин. В этот раз она никого убеждать не станет. – Не тратьте время, говорю вам, как друг. На этом пути вы не найдете дороги к успеху. Маргарита выпрямилась: – Значит я проложу ее сама. *** Отряды шерстили улицы города, выискивая больных. Иногда приходилось выбивать двери, но иного пути не оставалось. Пациентов было слишком много, а изоляция больных от здоровых – первостепенная задача во время бедствия. Солдаты день и ночь рыли канавы – обилие биологических жидкостей, изливающихся из пациентов, необходимо было утилизировать. – Не в реку, – устало повторяла Маргарита. – Пожалуйста, проконтролируйте, чтобы сливалось как можно дальше от источников воды. – Знаю, – спокойно отвечал Бэлкинг. – Я уже выяснил, что Шаквис совершенно пренебрег состоянием водовода в последние годы. Ничего не ремонтировалось, не проверялось. В нищих кварталах, разумеется. – Вы можете на это повлиять? – Уже, – кивнул он. – Я сказал, что затребую официальный отчет о расходах, если мэр не выделит из своего свадебного бюджета деньги на ремонт. Я могу вам помочь? – Вряд ли вы нанимались выносить ночные горшки, – вздохнула Рита, прекрасно зная, что он откажется. – Вы тоже, и, однако, вы здесь. Маргарита глянула на него удивленно, но согласна кивнула. Впервые Бэлкинг пришел в госпиталь, прикрывая лицо носовым платком. Глядя на его выглаженный камзол, доктор, сгребавшая в тот момент чужую водянистую рвоту в сточный желоб, чуть не расплакалась. |