Онлайн книга «Скальпель против волшебства»
|
«Дважды предлагать не пришлось», – ухмыльнулся про себя Тарис. – Подуйте на шептокрыла, и он уснет. – Благодарю. Остерегайтесь петухов, Лорд. Второй раз я вас спасать не стану. Тарис проводил ее взглядом и направился, наконец, в кузницу. Пора выяснить, что такого ценного ищет Райден со своей дружиной в лесах Грозовых Гор. [1] Калька – тонкая прозрачная бумага, применяемая в черчении. 6 Глава 6 Помещение лавки, довольно большое, походило на самый обычный магазин хозтоваров, разве что предметы там продавались не совсем типичные. Всюду на столах и тумбочках были расставлены плетеные корзины, глиняные кувшины и медные сковороды. Метлы и наборы посуды перемежались с витринами, заставленными банками с чаем и сушеными травами. Рита рассматривала дутые склянки с ламповыми грибами самых разных форм и размеров. Были и настенные, и напольные с коваными подставками-ножками, и подвесные на длинных шнурах. «Клево. Как в Икее. Только фрикаделек не хватает». Взгляд ее упал на набор пузатых медных котлов с резными бронзовыми ручками. На привязанной бечевкой бумажке написан ценник: две с половиной серебряных монет. – Дорого, – вздохнула Маргарита. Понадобятся ей котелки или нет, пока было не ясно. Как и тот набор маленьких мерных ложечек, премиленькие латунные весы и набор склянок с пока еще не притертыми стеклянными крышечками. Но какое же все было красивое… «Я что, старею? Что за тяга к кухонной утвари? Скоро, наверное, начну рассаду выращивать». – Мы скоро закрываемся, – раздался дерзкий голос из-за прилавка. – Будете что брать или так, посмотреть? Рыжая, с веснушками по всему курносому лицу девушка смахнула кучерявую прядь, несколько раз придирчиво окинула взглядом и нагло уставилась на Риту. – Добрый день. Да, мне нужны люминосы, – улыбнулась Маргарита. Видимо, уставшие продавцы одинаково приветливы во всех мирах. Что ж, она после суточного дежурства тоже не образец любезности. – Ну, так берите и несите на прилавок. – Девица разгрызла конфету с мерзким хрустом. «Как бы у нее эмаль не откололась. Зубы я точно лечить не умею». – Варина! Ты, что, опять грубишь клиентам? – Из подсобки за прилавок протиснулся грузный мужичок, такой же кучерявый и конопатый, с бледной кожей и влажными, блеклыми глазами. – Это наша новая знахарка, между прочим, а ты! – Ага, я в курсе. – Варина сложила руки на груди. – А ну, кыш! Иди матери помогай. – Мужичок замахал руками, выпроваживая дочь. – Мне платье нужно, папенька. – И? Я шить не умею, поди. – Он невинно захлопал выцветшими ресницами. – Это ваши девчачьи дела, говорю же, к матери ступай. – Ну, па-а-ап, – надула губы девушка. – Все, Вари, не мешай работать. – Он отвернулся от дочери, но спустя секунду, сжалившись, пробубнил: – Возьми у нее пару монет. Скажи, я разрешил. Счастливая девушка поскакала к выходу, напоследок бросив в сторону притихшей Маргариты еще один неприязненный взгляд. – Только пару, Варина! – крикнул вдогонку мужчина, расчесав пальцами редкие кудряшки. – Ох, дети. Хозяин лавки стащил с полки несколько небольших ламп с совсем маленькими кругляшами, плавающими внутри, и расставил перед Ритой. – Настольные, но можно и повыше подставку глянуть, если вам на пол нужно. Вы уж извините, ара Марго, – продавец смущенно улыбнулся. – Я арис Хартал, и мне, по правде сказать, очень совестно за дочку. Она глупая еще, часто мне покупателей распугивает. Как найдет на нее что-то, хоть прячься. Скорей бы ее уже замуж выдать. |