Онлайн книга «Как вы здесь оказались, мисс Гроуэл?!»
|
В один из моментов мне показалось даже, что в его глазах вспыхнул красноватый огонек. Но, возможно, это были просто отблески пламени из камина. — Итак, — начал господин Вофе, широко расставив прямые руки, уперевшись ладонями о столешницу, как паук лапами. — Мисс… — Мисс Гроуэл, — прочистив горло, как можно громче сказала я. — Марта Гроуэл. — Мисс Гроуэл, вы хотели бы работать на фабрике лекарств? Я с готовностью кивнула, хотя в тот самый момент хотелось быть подальше от Вилемса вообще, а от дома Нолорано в частности. — Ну, это замечательная новость, — Довольно потер ладони управляющий, и я нервно дернула глазом. — Давайте я расскажу вам о нашей замечательной фабрике. У нас большой цех, где мы делаем волшебные пилюли. Одна штука и вы можете забыть о боли в горле! Да, именно эту фразу произнес когда-то аптекарь стоящей передо мной благообразной матроне в очереди. Посетительница пилюли тогда не купила. Видимо, фабрике господина Нолорано с его мрачным управляющим следовало еще немного поработать над привлекательностью их товара. Вообще, начав говорить о деле, Вофе хоть и оставался похожим на вурлака, не вызывал такую оторопь, как раньше. — Господин Нолорано нашел способ, как сохранять малейшую частицу магии в веществе грубого мира, — воодушевленно продолжил Вофе. — Тем самым сделать доступным исцеление для простых людей, которым не по карману дорогие артефакты. И пилюли от кашля — только начало! Мы расширяемся. Поэтому сейчас нам нужны люди, которые будут добросовестно, с любовью выполнять свою работу — взвешивание и подготовка ингредиентов, смешение, выпарка, поддержание чистоты в цехе. — Ну, кроме добавления самой волшебной капли, конечно, — господин Вофе улыбнулся. — Мы используем новейшее оборудование, по последнему слову техники! Жалование будет положено в десять аров. Стол и жильё в замке. Но и требования высокие! Управляющий назидательно поднял палец кверху. Насладившись вдоволь моим восхищением, он деловито продолжил: — Если у вас не осталось больше вопросов, то перейдем к вашим документам. А потом я с удовольствием послушаю ваш рассказ, почему выбрали именно наше предприятие. Улыбка погасла на изможденном лице, словно кто-то выключил фонарь. Вофе замер, узкими пальцами отдирая воротничок от горла. — Воды? — сдавленно спросил он, пробежав языком по тонким губам. — Нет, благодарю, — отказалась я, наблюдая, как управляющий пытается добраться до маленького столика с высоким графином. Его качало, как заправского матроса во время шторма, но он справился, и дрожащими руками налил себе воды. Я слегка прикоснулась к вискам. От всего этого — странных перемен управляющего, духоты и сладковатого запаха микстур — разболелась голова. А мы еще даже не дошли до проверки моих документов! Вынырнув из мыслей, заметила, что управляющий все еще стоял на том же месте в неестественной позе спиной ко мне. Слегка покачиваясь и безотрывно глядя в тяжелую черную штору, словно перед ним раскрывался прелюбопытнейший вид из окна. — Господин Вофе, — подала я голос. — Да, — глухо отозвался он. — Так про что мы говорили, мисс…? — Гроул. Марта Гроул. Мы говорили про документы, — ответила я, с трудом преодолевая сильное искушение сказать ему, что он уже взял меня на работу. — Давайте из сюда, — послышалось сдавленное над ухом. |