Онлайн книга «Тайна доктора Авроры»
|
— Марстен… — прошептала я, пробуя имя на вкус. Оно не отзывалось в памяти, не было ни одной картинки, ни одного воспоминания, только пустота. Но в груди что-то дрогнуло, лёгкое, как затухающая искра. Возможно, это была эмоция Авроры. Или просто совпадение? — Миледи… А вы… точно помните, кто он? — Конечно, — я утвердительно кивнула. — Просто всё ещё кружится перед глазами, показалось, что это другой кот. — Бетси… — Я заглянула ей в глаза. — Ты мне поможешь, если я… если я иногда что-то забуду? Моя память как будто стала немного не в порядке. Служанка прижала ладони к переднику, глаза её округлились. — Конечно, миледи. Конечно! Я буду с вами, честное слово. Я никому ничего не скажу… — Она понизила голос до шёпота. — Даже если вы совсем ничего не вспомните… Всё равно буду помогать. Вы всегда так добры к нам. Только не бросайте Марстена, он без вас совсем дикий станет. Я невольно улыбнулась. — Спасибо, Бетси. Я постараюсь вспомнить. Обо всём. Она снова кивнула, чуть не плача от гордости, и тут же взялась за мои волосы — расчёсывать длинные светлые пряди, напевая под нос тихую песенку. Я смотрела в зеркало и видела лицо, которое постепенно начинало принимать моё отражение. Не Елены Борисовны Разиной. Не доктора, не женщины, обременённой делами и чувством долга. А совсем другую. Леди Аврора Рэдклифф. Девушка с зелёными глазами и котом по имени Марстен. И в этот момент мне показалось, что зеркало… чуть дрогнуло. Будто отражение, как и я, только училось жить в этом теле. Глава 2 — Всё готово, миледи, — прошептала Бетси, затянув последнюю ленту на корсете. — Вы… прекрасны. Я посмотрела на себя в зеркало. Лицо, которое начинало казаться моим, смотрело в ответ с тихой решимостью. Девушка в лавандовом платье, с высоко уложенными волосами, с тонкими бровями и ссадиной на чуть нахмуренном лбу. — Спасибо, Бетси. — Помните… если что-то пойдёт не так, я буду рядом. Я кивнула и шагнула к двери. Коридоры дома Рэдклиффов были узкими и тёмными, с высокими потолками и причудливо расшитыми коврами. Лестница скрипела под ногами, но, к счастью, я не упала, хотя тело, казалось, всё ещё помнило последнее падение. Наконец, ступени закончились, и я оказалась в холле, откуда доносился аромат еды и приглушённые голоса. — Аврора, наконец-то, — раздался мужской голос, и я тут же узнала его. Он. Лорд Рэдклифф. Её отец. Мужчина поднялся из-за длинного стола, улыбнулся тепло, по-настоящему. — Как ты себя чувствуешь, дитя? Голова не кружится? Я кивнула. — Всё в порядке, отец. Немного слабость… но это, наверное, после падения. — Конечно, конечно. Присядь. Тебе нужно поесть. — Он подвёл меня к стулу рядом с собой. — Суп с курицей, как ты любишь. Словно по волшебству, передо мной появилась наполненная тарелка. Я была приятно удивлена, увидев стол, заставленный разнообразными блюдами. Однако затем я поняла, что завтрак, вероятно, самое значимое время для приёма пищи в этой семье. Я села, сложила руки на коленях и огляделась вокруг. Холл представлял собой просторное помещение с высоким сводчатым потолком, который поддерживали изящные колонны из тёмного дуба. Стены были покрыты старинными гобеленами, изображающими сцены охоты и мифологические сюжеты. Однако, несмотря на всю роскошь обстановки, в ней ощущался явный упадок. Ковёр на полу был выцветшим, а белая льняная скатерть — затёртой. |