Книга Тайна доктора Авроры, страница 57 – Александра Федулаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна доктора Авроры»

📃 Cтраница 57

Фелисити хотела что-то возразить, но тут к нам приблизилась леди Агата, как, всегда безупречная и собранная. Она держала в руках веер, но не пользовалась им, взгляд её был сосредоточен, губы плотно сжаты. Я сразу почувствовала, что она знает что-то важное.

— Девочки, — начала она негромко, — я только что услышала весьма печальную весть. Мне сообщили, что сегодня в местной газете опубликован некролог. Маркиз Грэхем, отец Эвана, скончался прошлой ночью.

Фелисити прикрыла рот рукой:

— О... Боже…

Мэриэн побледнела и медленно подняла глаза на дочь.

— Значит, вот почему он не приехал, — проговорила она, прищурив глаза. В её голосе звучала холодность, а самообладание впечатляло. — Это всё-таки случилось. Бедный лорд Эван... Но какое неудачное стечение обстоятельств. Мы все так ждали его появления.

Я сдержала вздох. Неудачное стечение? Для кого — для него или для тебя?

Фелисити откинулась на спинку кресла, всё ещё потрясённая, но в глазах читалось разочарование, которое она не смогла скрыть.

— Мама, вы ведь говорили, что он, возможно, сделает предложение...

— Я говорила, что он благоволит тебе, — тихо и почти сухо поправила её Мэриэн. — Надеялась, что сегодняшний бал станет переломным моментом. Он должен был увидеть, какая ты... зрелая, достойная. А теперь...

Она не договорила. Сжала веер в руках. Я смотрела на неё и не могла поверить: мачеха не сочувствует Эвану. Она оплакивает упущенную возможность.

Покачав головой, я не сдержалась и тихо произнесла:

— Как вы можете так говорить? Человек умер. Лорд Грэхем сейчас в горе.

— Он был болен давно, — продолжила леди Агата, садясь рядом со мной и накрывая мою руку своей. — И всё же… смерть — это всегда неожиданность. Особенно для сыновей. Сейчас, вероятно, лорд Эван в поместье. Его ждёт множество обязанностей и дел. Ему не до балов.

Я кивнула, ощущая лёгкую грусть. Весь вечер я надеялась увидеть его, поговорить или хотя бы на расстоянии встретиться взглядом. А теперь всё изменилось. В груди защемило странное чувство — нечто между тревогой и сожалением.

— Надеюсь, он справится, — тихо сказала я.

— Он сильный, — твёрдо ответила леди Агата. — Но ему понадобится время. Титул и наследство — тяжкое бремя. Это огромная ответственность.

Словно в подтверждение, где-то в зале заиграла новая партия музыки, но теперь она казалась мне чуждой. Всё веселье поблёкло на фоне известий. И тень, отбрасываемая Гарольдом Эштоном, тоже никуда не исчезла.

* * *

— Это просто немыслимо. Лорд Эштон здесь… среди гостей… рядом с Авророй. — Голос его дрожал от возмущения. — Вы понимаете, кто он такой?

— Расскажите мне, — спокойно попросил Сеймур.

Генри стиснул кулаки:

— Он похоронил уже третью жену. Первую, кузину, он женился на ней, когда той было едва семнадцать. Через месяц она умерла от лихорадки, официально. Но слухи ходили… Потом вторая — дочь виконта, утонула при загадочных обстоятельствах во время прогулки на лодке. Третья — леди Бренда Сомервиль, упала с лестницы и сломала шею. И знаете, что говорят? Что он сам присутствовал при каждой из этих «трагедий».

— А следствие?

— Бездействует! Потому что он родственник герцогини Уэстморленд. Она замяла всё под предлогом скорби. Аристократы уже перешёптываются, не желая отдавать ему своих дочерей. Он стал как чума, но всё равно появляется в обществе как ни в чём не бывало… И вот теперь — Аврора. Он смотрел на неё, как хищник на добычу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь