Онлайн книга «Тайна доктора Авроры»
|
— Пойдём со мной в библиотеку? Я дочитала «Миранду и сад теней». Нужно что-то новое. Он закатил глаза, зевнул, потом с ленивым фырканьем заявил: — Скажи пожалуйста, как можно это читать? И потом, после гонок с Рози у меня в животе пусто, как в подвале перед сезоном урожая. Если хочешь, чтобы я сопровождал тебя с достоинством, нужна миска молока. — Я читаю это, потому что мне грустно и скучно, а ты прожорливый рыжий лентяй, — улыбнулась я, чмокнув его в нос. — Хорошо, отдыхай. Я сама схожу, а на обратном пути попрошу молока для тебя. Выйдя в коридор, я осторожно прикрыла дверь, держа в руках фонарь. Но она снова скрипнула от сквозняка. Дом был погружён в мягкую вечернюю тишину, лишь половицы поскрипывали под ногами. Я прошла через галерею, в которую вели витражные двери, и спустилась к библиотеке. Внутри пахло воском, бумагой и чем-то тёплым, уютным. Я потянулась к стеллажу, когда за моей спиной раздался голос, который заставил меня замереть. — Леди Аврора, — произнёс голос, от которого в горле пересохло. Я обернулась. Лорд Гарольд Эштон стоял в дверях, в неизменном чёрном одеянии. Лицо его было тенью — вежливая маска, но глаза выдавали нетерпение. — Какое удачное совпадение. Мы с вами всё время избегаем приватного разговора. Глава 28 Я отступила на шаг. Хотела сказать, что устала, что завтра будет удобнее. Но он не дал мне слова вставить. — Вы, без сомнений, знаете, что я желал поговорить с вами наедине. — Он подошёл ближе. — Увы, время скорби уходит, а жизнь продолжается. Ваш отец, будь он жив, наверняка одобрил бы моё намерение. Я хочу предложить вам брак. Я застыла. На миг сердце замерло. А потом с силой забилось. — Лорд Эштон… Вы ошибаетесь. Я не намерена выходить замуж. Прошу вас, оставьте это, — тихо, но твёрдо произнесла я. Его губы скривились. — Что ж, вы слишком молоды, чтобы понимать, что такие предложения не повторяются. — Он подошёл вплотную, и я почувствовала запах парфюма и вина. — Но я умею быть настойчивым. Отступая, хотела обойти его вокруг стола, но он успел схватить меня за руку. Я попыталась вырваться, и он ударил меня по щеке. Резко, звонко, унизительно. Падая, я зацепилась за кресло, платье разорвалось на боку, ткань разошлась. Он навалился сверху, его грубые пальцы с силой разрывали ткань. — Ты будешь моей, хочешь ты этого или нет. После у тебя уже не будет причин отказывать. — Нет… пожалуйста… Раздался злобный рык — такой, какого я прежде не слышала. Тень из коридора метнулась в комнату — с ужасающей точностью и силой Марс прыгнул прямо на лицо Эштона. Когти впились в кожу, кровь брызнула на пол. Эштон заорал, отбросил кота — тот ударился об пол, зашипел, но тут же встал, снова готовясь к прыжку. Мужчина ударил его ногой, ещё раз, с яростью, словно перед ним был дикий зверь. — Проклятая тварь! — Помогите! — закричала я, кинулась к ним и заслонила Марса от ударов, которые теперь сыпались на меня. Стук шагов — вбежали слуги, управляющий, следом леди Агата и мачеха. Я стояла на коленях, платье разорвано, лицо горело от удара, Марс утробно рычал, практически хрипел, он выгнул спину, всё ещё продолжая защищать меня. — Что здесь происходит?! — воскликнула тётя Агата. — Это недоразумение, — быстро сказала мачеха, бросая на меня злобный взгляд. — Просто… кот напал, взбесился, не так ли, лорд Эштон? |