Книга Самайн у ведьмы пограничья, страница 116 – Уоллис Кинни

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Самайн у ведьмы пограничья»

📃 Cтраница 116

Из глубины леса доносится крик вороны. Я подпрыгиваю от неожиданности, отстраняюсь и наконец соображаю, где мы и что творим.

– Мы не можем… не здесь же, – говорю я и в ужасе оглядываюсь вокруг, на могилы своих бабушек. Мэтью смеется, но кивает.

– Отведи меня домой, – умоляю я.

– Да, мэм, – решительно отвечает Мэтью. Его глаза снова сверкают, и от вида этой улыбки мне хочется летать.

Он хватает меня за руку и тянет прочь с кладбища. Корзины с цветами и зонтик остаются позади. Мы вместе бежим к коттеджу. Время от времени я протягиваю руку к очередному дереву, просто чтобы сориентироваться.

Когда в поле зрения появляется просвет, мы притормаживаем.

– Черт возьми, слишком быстро, – разочарованно фыркает Мэтью, поворачивается и подхватывает меня на руки. Мы целуемся под сенью деревьев, и дождливый лес оживает вокруг нас. Клянусь, я слышу сам рокот жизни, струящейся по жилам этих лесов, звук растущих грибов и мха, их энергию.

– Мэтью, – говорю я, смеясь и отстраняясь, – осталось совсем немного.

Я пытаюсь грациозно высвободиться из его объятий, все еще держа одну свою руку в его, и теперь сама тащу нас вперед.

Дождь вокруг нас внезапно приобретает соленый запах моря. Я останавливаюсь на краю чащи. На заднем крыльце моего коттеджа стоит какая-то фигура.

– Миранда, – выдыхаю я, и беззаботное головокружение покидает меня.

Я отхожу от Мэтью и иду через свой сад. Моя сестра стоит на крыльце одна, держа в одной руке пустой поднос для блинчиков и сиропницу, в другой – полированный черный зонтик.

– Я подумала, что тебе, возможно, надо это вернуть, – поясняет она, глядя на грязную посуду в своих руках, пока я поднимаюсь по ступенькам. – Я стучала, но ты не ответила, – добавляет Миранда обвиняющим тоном, как будто я ее игнорировала, хотя она определенно видела, как мы выходили из леса.

– Извини. Мэтью помог мне украсить могилы. Мы как раз возвращались.

Все мое возбуждение исчезло, но кожа все еще теплая и раскрасневшаяся после пробежки. Миранда оглядывает меня с ног до головы, и я с болью осознаю свою частично расстегнутую блузку и растрепанные волосы.

– Действительно, – говорит она, нахмурившись, и протягивает мне стопку тарелок, не произнося больше ни слова.

– Спасибо, – благодарю я, потрясенная тем, что она потрудилась спуститься ради такого в коттедж.

– Ну что, ты не собираешься пригласить меня войти? – нетерпеливо спрашивает Миранда. – Здесь холодно, Геката.

– Конечно, – говорю я, открывая заднюю дверь и быстро отступая в сторону. Сама следую за Мирандой, и Мэтью закрывает за нами дверь. Мы пересекаем коридор и входим в гостиную. Мимоходом я бросаю скорбный взгляд на закрытую дверь своей спальни. Ах, если бы.

– Тебе что-нибудь принести? – спрашиваю я Миранду, пока сама пытаюсь собраться с мыслями.

– «Лондонский туман», пожалуйста, – просит она с вежливой улыбкой, хотя сжимает зонтик так крепко, что побелели костяшки пальцев.

– Конечно, – повторяю я, забирая у нее зонтик и встряхивая его.

– Я ненадолго, мне просто нужно немного согреться.

Она проходит в гостиную и останавливается у камина. На миг я бросаю панический взгляд на свой письменный стол, где на открытом месте лежит гримуар нашей матери. Острые глаза Миранды обязательно его заметят. Но если я сейчас сделаю хоть что-нибудь, чтобы скрыть книгу, то лишь привлеку ненужное внимание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь