Книга Очень сказочные будни, страница 112 – Ника Ёрш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Очень сказочные будни»

📃 Cтраница 112

– Доброй ночи, госпожа Гарв, – сказал Рори, усаживаясь напротив нее. Рядом с ним разместился наш дознаватель – Се́рж Хо́з.

Их со старушкой разделял прямоугольный железный стол. Маги представились, но ответной реакции не добились. Серж вопросительно посмотрел на менталиста, и тот продолжил разговор:

– Как насчет недолгой беседы?

– Плохо, – ответила старушка, тяжело вздохнув и принявшись блуждать взглядом по комнате. – Мне хочется спать и болит в груди. Вы не видели мою трость? Я хочу уйти отсюда.

– Куда вы пойдете так поздно? – удивился Рори.

– Домой, – убежденно сказала госпожа Гарв. – Мне давно пора спать. Это вам, молодым, все нипочем.

– Боюсь, вас теперь не отпустят, – покачал головой Серж. – Вы натворили дел.

– Отпустят. – Старушка махнула рукой. – Что вам со мной делать? У меня отняли силу, лишили всего самого ценного. Чем я могу быть опасна, деточка?

– Знания остались в вашей голове, – мягко напомнил Серж. – А это значит, вас придется изолировать от мира. Чтобы вы не причинили никому вред.

– Ну какой вред?! – Она слегка повысила голос, нервно качнула головой. – О чем вы говорите, молодой человек? Что за глупости?

Рори подался вперед, уперся локтями в стол, сложил руки в замок и положил на него подбородок. Какое-то время он молчал, пристально наблюдая за старушкой. Ей это не понравилось.

– Хватит! – рявкнула она с яростью, которой никак не наблюдалось в тщедушном теле. – Я сказала, что устала! И хочу домой. Ясно?

– Вас застали на месте преступления, – с ленцой заговорил менталист. – Вы пытались забрать жизненные силы похищенных женщин. А также отнять дар у майора Максимуса Ларса. У ваших преступных действий есть свидетели.

– Какие еще действия? – пожала она плечами. – Я понятия не имею, о чем вы говорите. По-вашему, бабушка не может прогуляться ночью по лесу?

– Вы знаете, что господин Сорча – один из самых сильных менталистов? – как бы между прочим спросил Серж. – Он легко может проверить, правду вы говорите или лжете.

– Не имеете права! – рявкнула госпожа Гарв.

– Имею, – спокойно ответил Райрид Сорча. – У меня есть распоряжение от полковника Титуса Орда из Дальбурга. И лицензия на ведение деятельности. А у вас – ничего. Вы потеряли свою магию.

– Из-за вас! – выпалила старуха, в гневе отбрасывая в сторону стоящую перед ней кружку.

Та пролетела через комнату и упала рядом с прозрачной стеной. Прокатилась по полу и тихо стукнулась о стекло. Не разбилась. Старуха проследила взглядом за кружкой и раздосадованно уставилась на свои дрожащие руки с узловатыми пальцами.

– Сил больше нет, – повторил Райрид Сорча вкрадчиво. – Вы их потеряли сегодня. Туман отнял свое.

Госпожа Гарв посмотрела на него, и в ее взгляде было столько ненависти, что я ощутила ее даже сквозь стены. Сделав шаг к Максимусу, тихо спросила:

– Она точно потеряла ВСЮ магию?

– Это можно будет узнать только после полной проверки, – ответил за Ларса подполковник Ерж. – А сейчас всем требуется быть предельно внимательными.

Я вновь посмотрела на старушку и поежилась от неприятного ощущения. Максимус тут же накинул мне на плечи свою кожаную куртку и подбодрил:

– В случае угрозы господин Сорча сможет ее нейтрализовать. Он действительно лучший в своем деле.

– Схватили несчастную пожилую женщину и радуетесь, – выдала тем временем госпожа Гарв. Она всхлипнула, ее лицо осунулось от рвущихся наружу рыданий. – А я совсем одна. Так давно, так несправедливо. Меня некому защитить, и вы упиваетесь своей властью над слабой женщиной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь