Книга (не)помощница для орка, страница 12 – Анетта Политова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(не)помощница для орка»

📃 Cтраница 12

— Какой волк? Какой есть? Я не съедобная.

— Считаешь, волчара с собой таскают поваренную книгу со списком съедобны девчонок?

Хотелось показать этому мучителю язык, но я сдержалась.

В итоге пыхтела, ворчала и мысленно посылала его ко всем горным духам орков. Почему именно орков… Понятия не имела. Но Сорган следпыт был неумолим. Его большие руки поправляли мою хватку, его голос, низкий и терпеливый, звучал прямо у уха, заставляя меня каждый раз вздрагивать.

— Не бойся клинка. Он — продолжение твоей руки. Ты же не боишься собственного пальца?

— Я им в глаз себе никогда не тыкала, — огрызнулась я, вытирая пот со лба.

Он рассмеялся — коротко и искренне.

— Пока не тыкала. Есть шанс исправиться. Ладно, на сегодня хватит. Успехов... скромных.

Я тяжело дышала, глядя, как он убирает кинжал. Мои руки дрожали от напряжения, а спина ныла. Но сквозь усталость пробивалось странное чувство удовлетворения. Я сделала это. Я держала оружие. И он... он был рядом. Слишком близко. Его запах — не старый сапог, как я думала сначала, а смесь дыма, кожи и чего-то дикого, степного — кружил мне голову.

Мы ночевали под открытым небом. Был свежий воздух, не хотелось забираться в душную и тесную палатку. Сорг, к моему изумлению, оказался виртуозным охотником. Пока я пыталась не заснуть на ходу, он бесшумно исчез и вернулся с упитанным зайцем.

Я смотрела, как он его разделывает и жарит на вертеле. Движения его были точными и выверенными. Ничего лишнего. Скоро по нашему скромному «лагерю» поплыл умопомрачительный аромат.

— Где ты научился... всему этому? — спросила я, сглотнув голодную слюну.

— Жизнь научила, — он перевернул тушку. — Когда ты один в степи, а до ближайшего города три дня пути, быстро понимаешь, что еда на деревьях не растет. Ну, кроме ягод. Но ягодами сыт не будешь.

— Сейчас бы ягод… Хоть горсточку… — вспомнила я вкусную малину, что у нас растет за палисадником.

Он отломил дымящуюся ножку и протянул мне.

— На, ешь. Худющая ты какая-то для орчихи. Кости да кожа.

Я приняла угощение, обжигая пальцы. Мясо оказалось нежнейшим и сочным.

— Это восхитительно, — призналась я с полным ртом, забыв о всяких манерах.

Сорг смотрел на мой пищевой экстаз с явным удовольствием.

— Голод — лучший повар. Хотя... — он прищурился, —...твои манеры, Линна, подозрительно утонченны для простой травницы. Ты ешь, как... ну, как дочка мэра, которую мы ищем.

Я поперхнулась.

— Это... у нас в клане... ценится эстетика! — выпалила я. — Мы не варвары, как некоторые…

Он покачал головой, усмехаясь.

— Конечно. Просто удивительное совпадение. Вот и подумал… А вы, оказывается… культурные орки.

— Мы прибыли заключить договор на поставку товаров, — блеснула я знаниями сути нахождения орков так близко к нашему городку.

— И читать умеет?

— Ага, — откусила кусочек от ножки. Вот же вкуснятина.

— И писать? — не унимался Сорг.

— Разумеется!

— Может быть, вы и на балах бывали мисс Алианна Смитт.

— И ни раз… Ой… То есть ни разу не была. Увы. А кто такая эта Смитт? — придала взгляду невинное выражение.

— Одна дорогая барышня. Баснословно дорогая. Но мы ее найдем.

Ночью я лежала, глядя на звезды, и не могла уснуть.

От Сорга исходило тепло, и мне до боли хотелось придвинуться ближе. Он был сильным, умным, смешным в своей суровой манере. И он был орком. Зеленокожим, двухметровым... неизвестным мне существом в моем привычном мире.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь