Книга А если второй шанс, чтобы пожить счастливо?, страница 48 – Людмила Вовченко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «А если второй шанс, чтобы пожить счастливо?»

📃 Cтраница 48

Лиара переглянулась с Виктором. Она чувствовала: новый спутник — это шанс усилить их команду, но и повод не расслабляться.

— Хорошо, — наконец сказал Виктор. — Добро пожаловать. Но предупреждаю — здесь каждый шаг может стать последним.

Сапфира приблизилась к Макару, оценивая его молча, а потом мягко провела хвостом по его ноге — знак принятия.

Ночь становилась всё гуще, а перед ними развертывался длинный путь — к таинственным загадкам карты, к поискам тех, кто был потерян, и к разгадкам, которые изменят всё.

Глава 47.

Глава 47

---

Утро встало хмурым и пасмурным, словно предвещая трудности, что ждали впереди. Туман лениво опускался на землю, окутывая лес таинственным покрывалом, в котором едва различались силуэты деревьев и кустарников. Легкий запах сырой земли смешивался с острым ароматом хвои и влажной коры. Вокруг было почти тихо — лишь редкие крики далеких птиц да шорохи маленьких зверьков прорывались сквозь плотный туман.

Виктор уже проснулся первым. Его взгляд скользил по карте, которую он развернул на корявом пне — линии и символы казались теперь не просто отметками, а частью сложной магической системы, с которой он должен был разобраться. Кристалл, найденный в архиве, лежал рядом, тихо пульсируя зеленоватым светом, словно дышал вместе с ним.

Сапфира, всё ещё ощущая тяжесть беременности, тихо мурлыкала рядом, лёжа в углу лагеря, словно стараясь сохранить тепло и безопасность. Она чувствовала себя защищённой здесь, но беспокойство о будущем всё чаще отражалось в её взгляде.

Макар же тихо проснулся чуть позже, осторожно собирая свои вещи, и внимательно наблюдал за лесом. Его опыт искателя подсказывал, что путь к следующему городу не будет легким.

Лиара, проснувшись, быстро проверила арбалет и приготовила небольшой набор для первой помощи. Она понимала — впереди не только опасности, но и возможности. Виктор уже начал кратко объяснять ей магические свойства техномагических кристаллов, которые они находили, и как использовать их для защиты и усиления оружия.

— Эти кристаллы — не просто камни, — говорил Виктор, глядя на Лиару, — в них заключена энергия, которую можно направить. С их помощью твоя стрела может обжечь цель, или даже заморозить. Но работать с ними нужно осторожно — неправильный заряд разрушит не только врага, но и тебя.

Лиара внимательно слушала, а Сапфира с интересом наблюдала, как между ними растёт взаимопонимание — её будущий защитник и ученик.

Когда лагерь был собран, и они снова двинулись в путь, туман начал рассеиваться, открывая перед ними узкую тропу, огибающую склон покрытый густыми зарослями черных кустарников с ярко-красными ягодами — очень ядовитыми, но в малых дозах применяемыми для усиления магии.

По мере продвижения тропа становилась всё более скользкой и труднопроходимой. Глубокие трещины в земле, напоминавшие змеиные извивы, преграждали путь. Иногда под ногами хрустели сухие ветки или сыпались с ветвей капли холодной росы.

— Здесь, — сказал Макар, останавливаясь у одной из таких трещин, — обитает одна из самых редких тварей — Каменный Ёж. Его иглы используются в рецептах для защиты от тёмной магии.

Виктор внимательно осмотрел окрестности. — Нам нужно быть осторожнее — места эти часто охраняют не только звери, но и тени прошлого.

Лиара с интересом прислушалась к рассказу, и, вдохновлённая, решила, что будет учиться охоте и собирательству — знания, которые обязательно пригодятся в пути.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь