Книга Гарем для сестры султана, страница 27 – Людмила Вовченко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гарем для сестры султана»

📃 Cтраница 27

— Султанша, чья слава дошла даже до моего далёкого города, — его голос был густым, словно сладкое вино, но в нём таилась сила, которую не каждый осмелится проверить.

— Посол, чьи товары могут поднять войска, — ответила она с лёгким полушёпотом. — Что ты предлагаешь мне взамен за гостеприимство?

Он усмехнулся, бросив ей шёлковый мешочек.

— Я привёз не только специи и золото. Я привёз людей. Армейских мастеров, учителей боя, стрелков. Все они ищут госпожу, достойную их навыков.

Джасултан развернула мешочек, там были фигурки — миниатюрные воины, вырезанные из чёрного дерева.

— Я слышал, что султанша любит играть в стратегии, — добавил он, глядя прямо в глаза.

Она медленно провела пальцем по одной фигурке — воин с саблей, ловко вырезанный.

— Я предпочитаю выигрывать, а не играть, — прошептала она, слегка наклонившись, чтобы его слова не слышал никто кроме неё. — Ты предлагаешь мне армию?

— Я предлагаю тебе ключ к твоей новой власти, — он говорил тихо, и их дыхания почти смешались. — Я знаю, ты хочешь построить собственную силу. Я знаю, ты готова заплатить.

Она улыбнулась, словно кошка, учуявшая молоко.

— А цену ты назовёшь позже?

Он чуть склонил голову.

— Я привык, чтобы женщины сначала распробовали товар… а потом сами предлагали цену.

* * *

Когда он ушёл, Лейла подошла к ней, мрачная и подозрительная.

— Он опасен.

— Все мужчины опасны, — спокойно ответила Джасултан, медленно расставляя фигурки на мозаичном столе, будто начинала новую партию.

— Он соблазнит тебя, чтобы взять за горло.

— Пусть попробует, — её голос стал сладко-хищным. — Иногда полезно позволить мужчине думать, что он охотник. Пока он сам не окажется в ловушке.

* * *

Вечером Фархад вошёл в её покои, мрачный, сдержанный.

— Он бросил тебе вызов, — тихо сказал он. — И ты собираешься сыграть.

Джасултан подошла к нему вплотную, её ладони скользнули по его плечам.

— Я собираюсь выиграть, — её голос был шёпотом. — А ты… будешь рядом.

Ты — мой клинок.

А он — мой яд.

Она притянула его к себе, жарко и властно, её поцелуй был как приказ.

— Завтра я начну новую партию, Фархад.

И мне нужен верный игрок на моей стороне.

Он крепко сжал её, их тела сплелись в едином ритме.

— Я уже на твоей стороне, Джасултан.

Но помни, я тоже умею играть.

Глава 17

Глава 17

Ночь над дворцом была тёплой, пропитанной запахом апельсиновых цветов и мускуса.

Всё вокруг дышало ожиданием.

В тенях сада уже собирались те, кто был допущен к тайному банкету — редкие гости, приближённые к трону и те, кого нельзя называть вслух.

В этом мире играли не в музыку, а в власть.

И главным инструментом был флирт, за которым скрывались кинжалы.

* * *

Джасултан вошла в зал последней.

Её платье было будто соткано из самой ночи — чёрный шёлк с тончайшей вышивкой золотыми нитями, которые мерцали при каждом её шаге, словно россыпь звёзд.

Глубокий вырез на спине, откровенный даже для дворца, открывал тонкую линию позвоночника и алый шрам от украшения-клинка, который она носила в юности.

Волосы были убраны высоко, на шее лежала нить зелёного нефрита — подарок Саида, который она надела нарочно, чтобы подчеркнуть свой настрой.

Она прошла мимо собравшихся медленно, словно заставляя всех задерживать дыхание.

Фархад шёл позади, одетый скромно, но в его тени чувствовалась угроза.

Он был её невидимой стеной, но сегодня Джасултан намеренно оставила между ними расстояние.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь