Онлайн книга «Фельдшер-как выжить в древней Руси»
|
Он увидел сапоги с каплями ещё не до конца вытертой воды. Вдохнул — уловил незнакомый запах: древесный дым вперемешку с чем-то мыльным, травяным, чуть едким. Не от дешёвых духов, не от благовоний — от новшества. «Свежее, — отметил он неожиданно. — Вдова свежая. Бывает». — Воевода Добрыня, — представился он, хотя все и так знали. — Брат мой Илья… у вас? Его ли вы лечите? — Его, — кивнула Милана. — Жив. Дышит. Ест. Ругается пока слабо, но это поправимо. Могу провести, сами увидите. Воевода чуть дернул уголком губ. То ли от облегчения, то ли от раздражения её манерой. — Вести меня не надо, — сказал он. — Я и дорогу до избы знаю. Мне хотелось сперва понять, кто вы такая. — Я — вдова, которая не хочет лишних покойников, — спокойно ответила Милана. — И фельдшер. — Кто? — не понял он. — Лекарь полевой, — пояснила она. — Тот, кто с раненым рядом, когда совсем худо. Не в городе под крышей, а прямо там, где кровь. Я такой и осталась. Только кровь теперь не в моём мире, а в вашем. Он прищурился. — Вы говорите странно. — Я вообще странная, — согласилась Милана. — Но помогают мои странности людям. Вам этого достаточно? Во дворе кто-то тихо охнул. Знахарки переглянулись: так с воеводой ещё никто не разговаривал. Добрыня медленно спрыгнул с лошади. Движения — точные, выверенные, как у человека, привыкшего к бою. — Пойдёмте, — только и сказал он. * * * В избу Ильи он вошёл первым. Милана — следом. Остальные повисли у порога, как связка чеснока — никого явно не приглашали, но уйти от зрелища они тоже не могли. Илья, услышав шаги, шевельнулся, приподнял голову. Щёки его уже не горели пунцовым, но были чуть розовыми. Глаза — ясные, хоть и подернутые слабостью. — Брат… — выдохнул он. — Пришёл… Добрыня сделал два шага и остановился у лавки. На миг в его лице исчезло всё: и воеводская суровость, и настороженность, и гордость. Осталась только человеческая боль — та самая, которую стараются не показывать никому. — Глупый ты… — тихо сказал он. — Куда полез? Ради чего? А? Дружинник… — Ради чести… — попытался улыбнуться Илья. — И… ради того, чтобы ты мной гордился. — Я тобой и так горжусь, — отрезал Добрыня. — Но мог бы гордиться и живым. Милана отвернулась на секунду, чтобы скрыть собственный ком в горле. Потом взяла себя в руки. — Воевода, — сказала она строго, — если вы сейчас разревётесь, у него жар вернётся. Сильные эмоции пока вредны. Орать будете позже. На дворе. На старосту. Добрыня медленно перевёл на неё взгляд. — Вы учите меня, где мне орать? — спокойно уточнил он. — Я вас учу, как брату вашему не сдохнуть от вашей же любви, — не менее спокойно ответила Милана. — Можете считать это дерзостью, можете — заботой. Мне всё равно. Я работаю. Она подошла ближе, проверила повязку, пригладила холст. Потом, не задавая вопросов, взяла кружку, налила в неё отвар, подула, поднесла Илье. — Пей, — мягко сказала. — Твой брат пришёл, так хоть не подведи его, не помирай раньше времени. Илья осилил несколько глотков. Жар убывал потихоньку, но был ещё далеко от нормы. Добрыня всмотрелся в повязку, в ровный узел, в чистоту краёв раны. — Тут… — медленно произнёс он, — нет сала. Нет паутины. Нет… грязи. — Наблюдательный, — одобрила Милана. — Да, тут чисто. Потому что мы это всё вымыли. И продолжим мыть. Он приподнял бровь: |