Онлайн книга «Глава семьи Пембертон»
|
Мне тоже было уделено внимание непревзойдённого мастера по охмурению. Восхищённый взгляд, ласковая улыбка и нежное прикосновение горячих губ к тыльной стороне моей ладони, после которого сонм мурашек пронёсся табуном по моему телу, концентрируясь внизу живота и сворачиваясь в тугой жгут желания. От неожиданной реакции на этого мужчину я, с удивлением и предвкушением прислушиваясь к своим эмоциям и ощущениям, на некоторое время выпала из беседы. — Алекс настоящая Пембертон! — краем уха услышала гордое восклицание мистера Бакстера, мыслями возвращаясь в гостиную, — уверен, ваше сотрудничество будет взаимовыгодным. — Мисс Александра ещё не дала своего согласия, но я надеюсь, вам удастся повлиять на её решение, — с затаённой улыбкой проговорил мсье Дэвид, вперившись в меня немигающим взглядом. — Вот как? — удивлённо вскинул бровь дед, вопросительно на меня посмотрев, — если Алекс ещё не приняла решение, значит, на то были веские причины. — И о них мсье Дэвид знает, — не преминула произнести, вернув мужчине такой же пристальный взгляд. — Да, и полагаю, это было всего лишь недоразумение, которое мы разрешим, работая вместе. — Чтобы исключить возможные недоразумения, я предлагаю завтра вам встретиться с моими партнёрами. Вы осмотрите здание, которое мы подготовили для завода, проверите качество железа и тогда обсудим детали сотрудничества. — Мне нравится ваше предложение мисс Алекс, — проговорил мсье Дэвид, а у меня создалось впечатление, что со мной только что играли. Неприятное, надо сказать, ощущение осознавать себя мышкой, которую загоняет в угол кот. — Ну вот и чудесно, а теперь позвольте мне удалиться, — с натянутой до скрипа улыбкой проговорила, поднимаясь с кресла. Кейт, Санди и миссис Джоан давно ушли наверх. Джери покинул гостиную полчаса назад, а мне надоело сидеть немым изваянием и слушать ничего не значащий разговор мистера Бакстера и мсье Дэвида. Возражать мне никто не решился. Дед скорее обрадовался, наверняка замыслив очередной допрос. А мсье Дэвид окинул меня сожалеющим взглядом, казалось, он не хотел, чтобы я уходила, хотя, возможно, я сама себе это придумала… В комнате я пробыла недолго и уже спустя двадцать минут, прислушиваясь к звукам из гостиной, кралась к выходу. Мне удалось благополучно выбраться из дома и вскоре я, устроившись на скамье крохотного сквера недалеко от особняка, ждала Картера. — Добрый вечер, мисс Алекс. — Здравствуй, Картер, тебе удалось выполнить мое поручение? — Да, мистер Хью и мистер Флойд ходят в один и тот же клуб. Там немного людей и допуск только по приглашениям, но мне удалось достать один. Здесь список людей, с кем они провели больше всего времени, одного я выделил. Имя я не смог узнать, описание сделал подробное, с этим мужчиной они уединялись в отдельном кабинете. — Туда ты попасть не смог, — произнесла очевидное, беглым взглядом пробежав по списку, но большинство имён мне были не знакомы. — Да, мисс, — с сожалением в голосе ответил сыщик, доставая ещё один конверт, — здесь то, чем шантажируют миссис Джоан. — Да⁈ — удивлённо воскликнула, забирая тонкий, свёрнутый вдвое пакет. Сейчас информация была уже неактуальна, но забрать документы и прекратить шантаж не помешает. Но следующие слова Картера тотчас поумерили мою радость, а обеспокоенность в его голосе заставила с тревогой вскрыть конверт. |