Онлайн книга «Глава семьи Пембертон»
|
— Это лишь копия, оригинал он хорошо спрятал и, мисс… мой человек был замечен. Шантажист скрылся, в Окленде его нет. — Хм… странно, — задумчиво протянула я, разворачивая два пожелтевших листа, и пару секунд с недоумением вчитывалась в строчки, пока мой взгляд не зацепился за дату, — это всё? — Да, мисс Алекс. — Найдите его, из-под земли достаньте. Оригиналы документов должны быть у меня, — голосом, не терпящим возражений, проговорила, неспешно сложив бумаги обратно в конверт. — Сделаем, мисс, — пробормотал сыщик и, заметив мой кивок, быстро растворился в сумерках. Я тоже не стала более задерживаться и направилась в дом. Сегодня тётушка, хочет она того или нет, расскажет мне всё. — Мисс Александра⁈ — изумлённый голос мсье Дэвида остановил меня всего в паре шагов от особняка, — вы гуляете? — Уже нет. — Не стоит вам гулять так поздно, Окленд — спокойный и тихий город, но всё же и здесь случаются нападения, — не унимался мужчина, подходя ко мне слишком близко. Аромат его духов и запах бренди тотчас окутали меня, а ласковая улыбка, едва тронувшая чётко очерченные губы, вдруг смутила. — Больше не буду, — не стала упираться, а тем более объяснять. Не понимая причину своего желания побыстрее сбежать от волнующего меня мужчины, я мысленно повторила про себя, что я всего лишь тороплюсь поговорить с миссис Джоан, пока та не заперлась в своих покоях. — Кхм… рад это слышать, — растерялся мсье Дэвид, пытливо всматриваясь в меня, и обеспокоенно проговорил, — что-то случилось? Я могу вам помочь? — Нет, всё в порядке, но вы правы, уже поздно и мне пора домой. До завтра, мсье Дэвид, — быстро попрощавшись с недоумевающим мужчиной, я взбежала по ступеням и вскоре скрылась за дверью. — Ты где была⁈ — теперь настал черёд удивляться деду, который, услышав стук двери, остановился у подножия лестницы. — Были дела и… миссис Джоан у себя? — На первый этаж вроде не спускалась, — пробормотал старик, вопрошающе на меня взглянув. — Мне надо с ней поговорить и тебе лучше присутствовать при этой беседе. — Что-то случилось? — Думаю, ты ошибался насчёт тайны миссис Джоан, — с горечью промолвила, почему-то чувствуя себя обманутой. — Что ж… идём, давно пора поговорить с дочерью. Наше появление тётушку напугало, она нас не ждала и собиралась спать. Встревоженно поглядывая то на деда, то на меня, она предложила нам сесть на маленький диванчик, стоящий у окна, сама села в кресло, отгородившись от нас высокой кроватью. Садиться я не стала. Подав настороженной женщине конверт, неторопливо прошлась по комнате и, остановившись у старого и давно не используемого камина, взглянула на побледневшую тётушку. — Откуда это у тебя? — Неважно, миссис Джоан, рассказывайте, — поторопила, не собираясь выспрашивать и задавать наводящие вопросы. Я хотела, чтобы тётушка поведала всё сама, чтобы у неё не было возможности вывернуть мои слова и снова что-то скрыть от нас. — Я… я обещала хранить это в тайне, — пробормотала женщина, её голос дрожал, а в глазах застыли вина и растерянность. — Тех, кому вы обещали, давно нет в живых. — Алексия жива⁈ — рявкнул мистер Бакстер, рывком поднимаясь с дивана. Дед никогда не отличался терпением, а сейчас и подавно не хотел ждать, когда его дочь наконец заговорит. — Что⁈ Нет! Я же сказала, Алексия умерла… — воскликнула тётя, едва слышно прошептав, — прости, Александра. |