Онлайн книга «В объятии Зверя. Том 2»
|
Маррей замолчала. — Скажи мне лишь одно, — произнёс Рейван. — Что ты хочешь знать? — отняла голову от его плеча Владычица. — Ты сказала мне правду? О том, что не желала меня, а хотела лишь наказать? — Правду. Рейван промолчал, продолжая мерно водить пальцами по её волосам. Слова Маррей причиняли ему боль, но он не желал признаваться в этом. — Я желала наказать тебя, Рейван. Но потом простила. А потом, — она поглядела на него, на его губы, — если бы ты не был кзоргом, я бы любила тебя. Рейван крепко сжал Маррей, коснулся лицом её лица, но губ тронуть не посмел. Он успокоился, поняв, что она принимает его. И от этого тяжесть их положения казалась ему невыносимой. Прочитав настроение кзорга, Маррей выпрямилась, провела ладонью по его заросшему бородой лицу и заглянула в глаза. — Что с тобой? Расскажи мне. Он ощутил упоение от её ласки, ему захотелось поведать Маррей о приказе, который отдал ему Вигг. Но он промолчал, чтобы не выглядеть жалким и беспомощным. Он боялся, что разговоры о войне, об убийствах расстроят Владычицу и обратят её против него. Маррей продолжала внимательно глядеть на кзорга, ожидая ответа. «Пусть лучше думает, что я чурбан, нежели слабый, жалующийся», — подумал он, прикрыв глаза. — Мы с тобой бессильны, верно? — медленно проговорила Маррей. — Мы не благословлены Богиней. Мы не можем друг друга любить — не можем родить детей. Всё бессмысленно, Рейван. Кзорг молчал. Сердце его бешено колотилось. Снаружи, у костра, прозвенела посуда. Владычица Корда приказала солдатам сложить утварь к повозке, и они принялись исполнять её повеление. — Но порой даже благословения мало, — произнесла Маррей, проводив взглядом фигуру старшей жрицы. — О чём ты? — решился спросить Рейван, догадываясь, что Маррей говорит о Владычице Корде. — Союз Корды с рисским ваном был благословлён Великой Матерью — у них был сын, — произнесла Маррей. — Но она оставила мужа, а бедный ребёнок погиб. — Это был ван Ингвар? — хрипло произнёс Рейван, догадавшись. — Да. Маррей мотнула головой, смахнув слезу, и замолчала, не желая продолжать тяжёлый рассказ. Лагерь затих. Маррей заснула под покровом рук Рейвана. Он глядел на Корду, сидевшую у огня с одним из солдат, и в нём плескались смутные чувства. Это была радость — ему хотелось узреть мать. И это был гнев — он видел, что она стыдится его. Рейван вышел из шатра и медленно опустился на укрытое шкурой бревно рядом с Владычицей Кордой. — Как себя чувствует Маррей? — спросила Владычица, немного отодвинувшись, чтобы соблюсти приличия. Взгляд её был тяжёлым, строгим и ревнивым. Рейван шевельнул губами, но ничего не ответил. — Снова ты неучтив со мной, — произнесла Корда. — Кзорги не чтят Великую Мать — что ж, у них есть на это право. — У меня совершенно точно такое право есть — не чтить тебя! — ответил он на рисском. Владычица недоуменно поглядела на Рейвана. — Гляжу, уроки языка тебе не нужны. — Не нужны. Солдат поднял голову, заслышав чужую речь, но, ничего не поняв, потупил взгляд. — Я знаю, кто ты, — хрипло произнёс Рейван. — А ты знаешь, кто я. Владычица развернулась к кзоргу всем телом. На лице её не было ни проблеска теплоты. Рейван этого ожидал — и тяжело вздохнул. Корда сжала губы и перевела взгляд в пламя костра. — Почему ты покинула Ингвара? Почему бросила меня? |