Онлайн книга «Невозможная хозяйка таверны «Драный кот»»
|
Ночная встреча Вивеки с виверной стала откровением. Наблюдая, как опасный хищник ластится к девушке, Хокон вдруг вспомнил северные сказки и предания, к которым во время учёбы в столице Вивека постоянно возвращалась. Среди прочих легенд были сказания о магах, обладающих иной магией — изначальной силой, из которой появились четыре элемента стихий. На следующий день, когда Рюза настойчиво привела его к таверне, увиденная сцена с Харальдом всколыхнула в заклинателе новую волну ревности. А узнав про договор с огненным яогуаем, Хокон едва сдержал гнев. Проклятие Фрейи вновь усиливало эмоции до предела, превращая разумную тревогу за её безопасность в собственнические порывы. Чтобы успокоиться, Хокон не придумал ничего лучше, как снова взять девушку на руки. Удивительно, но это помогло. Стоило вернуть равновесие в душе, как заклинатель не без сожаления и внутреннего протеста освободил девушку от неуместной близости. Щёки Вивеки горели огнём, она была возмущена, но в её взгляд вернулись те самые тёплые искры, которые пропали после её молитвы Фрейе. Хокон едва не рассмеялся от нахлынувшего облегчения: он тот, кто может растопить лёд в её сердце. Стоило Вивеке скрыться в таверне, как Харальд резко преградил путь заклинателю. В серых глазах годи появился опасный блеск, а его обычно спокойное лицо приобрело жёсткое выражение. * * * Летнее солнце заливало открытое пространство перед старым зданием, но воздух между мужчинами внезапно загустел от магического напряжения. Тень от огромного узловатого дерева, раскинувшего перед таверной свою густую крону, заколебалась, когда вокруг Харальда начала формироваться морозная дымка. — Господин заклинатель, Ваша помощь Исфьорду неоценима, но держитесь подальше от Вивеки, — процедил годи, и камни под его ногами покрылись инеем. — Это приказ? — Хокон едва заметно склонил голову, его голос звенел, как натянутая струна. По пальцам заклинателя пробежали синие искры, заставляя листву на дереве беспокойно шелестеть. — Предупреждение. Ваши столичные игры здесь не пройдут. — Вы намекаете на что-то конкретное, господин годи? — воздух вокруг Хокона заплясал крошечными вихрями. — На то, как изящно аристократы присваивают чужую силу, — Харальд шагнул ближе, оставляя за собой дорожку льда на нагретых солнцем камнях. — Сначала красивые слова о защите. Потом предложение покровительства. А в конце — ритуал, после которого отдающие силу маги часто не выживают. — Вы обвиняете меня в намерении убить её? — Хокон резко подался вперёд, его аура вспыхнула ослепительной синевой. — Забавно слышать такую заботу от человека, знакомого с ней от силы пару дней. — Не менее забавно видеть заклинателя, появившегося в Исфьорде на следующий день после её возвращения. — морозная дымка вокруг Харальда сгустилась. — Совпадение? Вивека — дочь уважаемого человека, — с нажимом проговорил. — Ульф много лет служил защите империи, прежде чем посвятить себя целительству. Его дочь достойна большего, чем стать разменной монетой в играх столичной знати. — Мы оба знаем, что Ульф неродной отец Вивеки, господин годи. Именно поэтому я здесь — чтобы её настоящий отец не смог вмешаться в её жизнь. — И почему я должен верить, что это не часть его плана? — лёд под ногами Харальда затрещал, расползаясь по каменной кладке. — Что всё это, — он обвёл рукой пространство между ними, и в воздухе замерцали снежные кристаллы, — Не ради её силы? |