Книга Невозможная хозяйка таверны «Драный кот», страница 214 – Йона Корппи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невозможная хозяйка таверны «Драный кот»»

📃 Cтраница 214

Щёки вспыхнули ещё сильнее, и я отшатнулась от лестницы. Сейчас, глядя на искусную резьбу, я в полной мере поняла, почему заклинатель так странно отреагировал на мою формулировку. И, ётуны подери, получается, Хокон не просто знал об этих трактатах, но и… Так, стоп. Определённо не стоило думать об этом. Особенно глядя на то, как детально Шао изобразил… Нет-нет-нет.

— Знаешь, некоторые вещи лучше оставлять в области фантазии, а не вырезать на перилах общественного заведения, — продолжал между тем Чендлер, не замечая, как я мелкими шажками отдаляюсь от лестницы.

Или, может быть, прекрасно замечая, но делая вид, что не видит. Впрочем, это было не так важно, потому что мне следовало каким-то образом справиться с внезапно возникшим образом Хокона, изучающего подобную литературу. Но, видимо, разуму этого было мало, потому что он подкинул ещё более смущающую мысль: после изучения теории переходил ли он на практику?.. И почему, ётуны подери, эта мысль вызвала такую странную реакцию?

Я мысленно одёрнула себя. Но предательское воображение уже нарисовало, как изящные пальцы заклинателя перелистывают страницы того самого трактата, как его льдисто-серый взгляд внимательно изучает иллюстрации… А после он наверняка практиковался…

Внутри что-то неприятно кольнуло. Ревность? О нет, только не это. Определённо пора заняться делом. Немедленно. Прямо сейчас.

— Так что, приступим к ритуалам чистоты? — спросила я излишне громко, пытаясь заглушить собственные мысли.

— А что вы тут рассматриваете? — раздался любопытный голос Эйвинда, выглянувшего из кухни.

К моему изумлению, стоило мальчику приблизиться к лестнице, как фривольные сцены словно растворились в узоре, превратившись в изящный растительный орнамент. Теперь по перилам вились виноградные лозы и цветы, скрывая под собой все пикантные подробности прежнего рисунка.

— Как? — я перевела удивлённый взгляд на Шао.

— Это особое умение Шао! — огненный дух горделиво выпрямился. — Узор меняется в зависимости от того, кто смотрит.

— А можно оставить только этот вариант? — спросила я, надеясь, что не придётся каждый раз краснеть, поднимаясь по лестнице.

— Конечно, нет! — возмутился яогуай. — Шао создавал особый орнамент специально для маленькой хозяйки.

— Ты главное об этом при её заклинателе не говори, — фыркнул Чендлер.

— О чём не говорить? — от бархатистого голоса за спиной по коже пробежали мурашки.

Ну почему Хокон появился именно сейчас⁈ Я же собиралась серьёзно разговаривать с ним о доверии и границах, а в голове теперь только…

* * *

— Совершенно ни о чем! — поспешно воскликнула, оборачиваясь к заклинателю.

Хокон бросил задумчивый взгляд на лестницу, которая сейчас выглядела совершенно невинно, и, мягко улыбнувшись, шагнул ко мне. Но тут же остановился в нерешительности.

— Вивека, — в его голосе прозвучало столько эмоций — беспокойство, нежность, вина — что я окончательно растерялась. — Как ты себя чувствуешь?

— Словно выспалась на пару недель вперёд, — попыталась отшутиться, делая стратегический шаг в сторону от лестницы, побуждающей на странные мысли.

Вот только отступление от смущающего элемента интерьера приблизило меня к Хокону. Новый виток мыслей о трактате, заклинателе, который явно разбирается как минимум в теории (а может, и в практике⁈)… Необоснованная ревность, желание узнать наверняка и… Все неприемлемые мысли отступили на второй план, стоило посмотреть на Хокона ближе. Лицо бледнее обычного, черты лица заострились, и, пусть одежда выглядела как всегда безупречно, всё равно чувствовалась какая-то неправильная, едва уловимая растерянность. Хокон выглядел усталым.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь