Книга Сиротка для Ледяного Повелителя, страница 80 – Алиса Лаврова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сиротка для Ледяного Повелителя»

📃 Cтраница 80

Их я тоже не винила. Хотя сердце мое сжалось от их смеха. Я знала, что он значит для девушек, которых привезут сюда, ничего не знающих о законах этого места и знала, какую цену они заплатят за свое невежество.

Сэльма и Клара стояли в дверях, когда меня заводили в крепость.

Им явно было стыдно от всего происходящего, поэтому они прятали глаза, чтобы не встретиться взглядами со мной.

Я хотела сказать им, что все будет хорошо. Как то подбодрить их. Но я почувствовала, что это сейчас не поможет.

Меня быстро привели в мою комнату, где оставили наедине с моей тревогой и моим страхом, которые здесь, в тихой комнате на втором этаже, распустились в полную силу.

Я села на кровать и заплакала.

Слезы просто лились из глаз, и я не пыталась их вытирать, дав им волю. Пустьльются. Никому от этого ни холодно, ни жарко.

Если бы я только могла понять, чего хочет голос. Есть ли у него какой-то замысел или все происходящее так же беспорядочно и необъяснимо, как сила природы?

Почему тогда он разговаривает со мной и с другими?

Я многого не знала об этом поселении, и никто так и не удосужился мне объяснить.

А скоро, похоже, всем до этого не будет ни малейшего дела, потому что все застынут навечно, как те девушки и как повар, стоящий теперь на улице.

Я смотрела в окно и видела его фигуру, отливающую голубоватым льдом. Он стоял гордо, уверенно, как памятник несгибаемой воли.

Если он бросил вызов Гаррету, не испугался единственный из всех, то почему боюсь я?

— Всегда береги огонек в своем сердце, если найдешь его, — вспоминаю я слова приемной матушки.

О каком огоньке она говорила? Быть может, она вовсе не знала о том огоньке, который буквально горел внутри меня? Быть может, она имела ввиду огонь любви?

Теперь я поняла:

Я вспомнила, как мы пили чай с поваром и то чувство близости к Крастену, которое во мне возникло.

Я не должна сдаваться. Никогда огонь не должен гаснуть внутри меня, точно так же, как он не погас в груди Морти до самой последней минуты его жизни.

Он стоял, словно бы сделанный из куска льда, но я знала, что не было ярче огня здесь в этот день. Огонь в сердце саджанца горел ярче, чем сигнальный костер.

Я подошла к двери и попыталась открыть ееэ

Конечно, она была заперта.

Я больше не собиралась сидеть тут сложа руки и реветь, как дурочка, которой они меня тут посчитали.

Больше этого не будет. Если придется стереть руки до локтей, я буду барабанить в эту дверь, пока мне не откроют. Я выбью все стекла. Я буду брыкаться и кусаться, если меня попробуют схватить.

Я должна увидеть повелителя и сказать ему все.

— Откройте! — крикнула я и стукнула ногой в дверь, — сейчас же откройте.

Никакого ответа не последовало.

Я начала собирать все тяжелые предметы, которые могла найти. Какие-то вазы, статуэтки,, подсвечники, тяжелые книги в кожаных переплетах. Все это полетело в окна. Они с дребезгом разбивались, впуская внутрь морозную свежесть.

Я выглянула в разбитое окно и увидела стоящих внизу, под окнами, людей, которых приставил присматривать за мной Гаррет.

— Что уставились? — крикнула я и швырнула в одного из них книгу, которая едва не угодила ему в голову, — немедленно откройте мне дверь. Иначе я все тут разнесу, а потом подожгу все, что попадется под руку.

Я продемонстрировала им розжиг для камина, чтобы они поняли, что я не блефую.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь