Онлайн книга «Кровавая дань»
|
Она сорвала шарф и бросила его на пол. Ее волосы рассыпались, дикие рыжие локоны спадали до талии. Дэв перестал дышать. Шарф хрустнул под его каблуком, когда он скользнул за нее. Она замерла. Когда он поднял руку, она не отпрянула. Он обвил один рыжий локон вокруг пальца. — Что еще ты скрываешь под своими святыми принципами? — То, что ты не сможешь у меня отнять, что бы ты со мной ни делал. — Я возьму только то, что ты предложишь, — напомнил он. — Тебе нечего бояться. Разве ты не ее худший страх? Он откинул тяжелую завесу ее волос от шеи. Позволив их мягкой тяжести скользнуть сквозь пальцы, он перекинул их через другое плечо, обнажив ее горло. Он провел кончиками пальцев по чувствительному стыку шеи и плеча и почувствовал, как дрожь пробежала по ее коже. — Ты предложишь мне свою шею? — спросил он. — Да, — прошептала она хрипло. Он накрыл ее руку своей и прижал ее ладонь среди роз, упираясь в мраморные резные узоры. По ней пробежала дрожь возбуждения. Он погрузил другую руку в спутанные волосы, наклонив ее голову. Пульсация ее крови звала его магические чувства, медный ритм, вызывающий его клыки. Его клыки ныли, но он заставил себя ждать. Он контролировал себя. Но она — нет, судя по ее учащенному сердцебиению. — Ты не можешь отрицать, что хочешь, чтобы я укусил твою шею, — прошептал он. — Я предлагаю ее тебе добровольно. Разве этого недостаточно? — Нет. — Он наклонился и поцеловал ее шею. Ее возбуждение витало в аромате кожи, заставляя его истощенное тело болезненно напрячься под тканью брюк. Богиня, неужели эта женщина создана специально для его мучений? — Признай, Нора. Ты хочешь, чтобы я укусил тебя. — Я дала согласие. — Ты хочешь этого, — проскрежетал он. Он сомкнул рот над ее веной и втянул ее кожу. Его наградой стал заглушенный стон от нее. Как бы звучала такая экспрессивная женщина в момент наслаждения? Дэв готов был поспорить, Гесперин мог заставить ее кричать, и не от страха. На этот раз он не стал кусать ее нежно. Он взял ее вену быстро и жестко. Она вскрикнула, звук, не оставляющий сомнений в удовольствии. Ее кровь потекла теплой и густой в его рот, насыщенная вкусом ее желания. Его собственная кровь, казалось, остановилась в жилах и рванулась в новом направлении. Мысли померкли, тело напряглось. Он все еще контролировал себя, уверял он себе. Но она была на грани падения с своего самодовольного пьедестала. Он отстранился, ее кровь теплой струйкой стекала по его подбородку. Его губы оставили алый след на ее бледной коже, когда он прошептал ей на ухо: — Ты не можешь отрицать, что тебе нравится, как мои клыки внутри тебя. — Ты не можешь читать мои мысли, — обвинила она. — Мне не нужно. Я чувствую это на вкус. Ты хочешь, чтобы я укусил тебя снова, да? — Да, — прошипела она. Он снова вонзил клыки в нее. Ее рука коснулась его лица. Но она не оттолкнула его. Ее пальцы впились в его кожу головы, удерживая его у своей вены с мстительностью. Его челюсти свело, глотая ее живую кровь. Она была так полна жизни. Рахим мертв. Каждый удар ее сердца Дэв воспринимал как личную обиду. Но он жадно пил этот эликсир, что ее сердце качало для него. Он не хотел, чтобы она была здесь, вплетаясь в его кровь. Но его собственное сердце забилось сильнее, гоня ее сущность по ледяным руслам своих вен, наполняясь ее теплом. |