Книга Библиотекарь из другого мира, страница 61 – Ли Ан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Библиотекарь из другого мира»

📃 Cтраница 61

— Это значит... можно создать настоящую библиотеку, связанную между собой?

— Именно! Представьте: сеть кристаллов по всему королевству, обменивающихся информацией!

Мы немедленно принялись экспериментировать. К концу недели у нас была готова первая "сетевая" система — три кристалла, которые могли передавать информацию друг другу. Томас взял один с собой в филиал в Каменном Броде, и мы установили связь между школами.

— Это работает! — сообщил он в первом же сеансе связи через кристаллы. — Я вижу ваш урок так ясно, словно стою рядом!

Теперь мы могли мгновенно делиться новыми открытиями со всеми филиалами, проводить совместные консультации по сложным случаям, обучать преподавателей на расстоянии.

Вечерами, когда школа пустела, мы с Маэлем садились у камина с чашками травяного чая и планировали будущее. За окном завывал ветер, а Гермес мурлыкал у наших ног.

— Знаете, что меня больше всего радует? — сказал Маэль однажды, глядя на пляшущие языки пламени.

— Что же?

— То, что мы делаем это вместе. Я всю жизнь мечтал найти единомышленника, а нашел гораздо больше.

Он взял мою руку в свою, и я почувствовала, как сердце наполняется теплом. Работа, которую мы любили, человек, которого я любила, и ощущение, что мы создаем что-то действительно важное — что еще нужно для счастья?

За окном зима медленно отступала, но я знала — впереди нас ждет самая важная весна в нашей жизни.

***

Утро началось как обычно — я готовила завтрак, а Маэль просматривал записи вчерашних экспериментов. Гермес дремал на подоконнике, подставив мордочку первым лучам мартовского солнца. И вдруг во дворе раздался топот копыт.

Я выглянула в окно и ахнула. К дому подъезжала целая процессия: впереди королевский герольд в парадном облачении, за ним два стражника, следом — экипаж с гербами академии наук.

— Маэль, идите сюда! — позвала я, сердце забилось учащенно.

Герольд спешился и торжественно развернул свиток:

— Ищу мастера лекарского искусства Элиану и магистра Маэля из Королевской академии наук!

— Это мы, — ответила я, стараясь сохранить спокойствие.

— Имею честь вручить вам послание от Его Величества!

Он протянул мне толстый пергамент с массивной восковой печатью, на которой красовался королевский герб. Руки дрожали, когда я ломала печать и разворачивала письмо.

"Мастеру лекарского искусства Элиане и магистру Маэлю.

По рекомендации Королевской академии наук имеем честь пригласить вас ко двору для доклада о ваших достижениях в области медицинского образования.

Его Величество проявляет личный интерес к проекту создания сети медицинских школ и желает обсудить возможности королевской поддержки.

Ожидаем вас в столице через месяц.

Канцлер королевства Себастиан де Монфор"

Я перечитала письмо дважды, не веря своим глазам. Маэль заглядывал мне через плечо, и я чувствовала его напряжение.

— Маэль, вы понимаете, что это значит? — прошептала я, когда процессия удалилась.

— Что наш проект заинтересовал самого короля, — ответил он, но голос звучал взволнованно.

— Это невероятно! Но и очень ответственно.

— Справимся, — он обнял меня за плечи. — У нас есть результаты, которыми можно гордиться.

К полудню новость разлетелась по всей школе. Я созвала совет преподавателей — нужно было решить множество практических вопросов.

— Кто будет руководить школой в наше отсутствие? — спросила я, глядя на встревоженные лица.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь