Книга Второй шанс или повар-попаданка, страница 12 – Ли Ан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс или повар-попаданка»

📃 Cтраница 12

Мы ещё долго спорили в гостиной. Я объясняла, расчёты показывала, перспективы рисовала. Анри возражал, ссылался на дворянскую честь, боялся осуждения общества. Но я видела: он колеблется. В глубине души он понимает, что альтернативы нет.

Спор прервал неожиданный стук в дверь. Поздний, тревожный. Мадам Бертран заглянула в гостиную.

— Мадемуазель, к нам ещё одни посетители. Говорят, что дело срочное.

— В такое время? — Анри хмурится. — Кто это?

— Трое господ. Представились как представители кредиторов.

Анри бледнеет. Я чувствую, как внутри всё сжимается от предчувствия неприятностей.

— Проводите их сюда.

Через минуту в гостиную входят трое мужчин. Одеты неплохо, но как-то мрачно — темные сюртуки, чёрные шляпы. Лица неприятные, жесткие. Манеры грубые. Один высокий и худой, как жердь, с впалыми щеками. Второй — коренастый, с маленькими глазками и мясистыми губами. Третий — среднего роста, но что-то в нём есть особенно неприятное. Может быть, слишком внимательный взгляд или привычка держать руки так, будто готов схватить что-то или кого-то.

Представились они быстро, фамилии проглотили. Но и без того понятно, кто они такие.

— Где месье де Монклер? — спросил главный — тот, что среднего роста. Голос у него тоже неприятный, хрипловатый.

— Я здесь, — отвечает Анри, но голос у него дрожит.

— Вот и хорошо. Мы по поводу ваших долгов. — Главный оглядывает гостиную с видом оценщика. — Срок истекает через две недели.

— Мы в курсе, — говорю я, когда Анри молчит.

— Вот и славно. — Он переводит взгляд на меня, и в этом взгляде что-то есть такое, что заставляет меня невольно отступить на шаг. — Значит, понимаете серьёзность ситуации.

— В чём дело? — стараюсь говорить спокойно.

— В деле возврата долгов. — Он достаёт из кармана пачку бумаг. — Если денег не будет к назначенному сроку, придётся описывать имущество.

— По какому праву?

— По праву кредиторов. — Он показывает документы. — У нас есть все полномочия.

Я быстро просматриваю бумаги. Печати, подписи, сургучные оттиски — всё выглядит официально. Формально они действительно имеют право на взыскание.

— А что именно вы хотите?

— Полную сумму долга. Сразу. Или... — Он делает выразительную паузу.

— Или?

— Или мы начинаем опись имущества завтра. А там... — Он пожимает плечами. — Процедуры есть процедуры.

В его тоне слышится плохо скрытая угроза. Эти люди не просто кредиторы — они привыкли получать своё любыми способами.

— Но до истечения срока ещё две недели!

— Две недели — это если вы докажете, что можете расплатиться. А если нет... — Снова пожимание плечами. — Зачем тянуть время?

— А если мы найдём способ заработать деньги?

Теперь смеются все трое. Смех у них неприятный, похожий на карканье.

— Заработать? — главный вытирает глаза. — Мадемуазель, вы очень милы, но давайте реально оценивать ситуацию.

— А что, если у нас есть конкретный план?

— Какой план?

— Мы собираемся открыть постоялый двор.

Теперь они смеются ещё громче. Анри съёживается в кресле, будто хочет провалиться сквозь землю.

— Постоялый двор! — главный всхлипывает от смеха. — Дворяне в трактирщики подались! Что дальше? Может, ещё и прачечную откроете?

— А почему бы и нет? — отвечаю спокойно. — Работа — это не позор.

— Для дворян — позор, — отрезает он. — Ладно, мадемуазель, довольно комедий. У вас есть две недели, чтобы найти деньги. Не найдёте — пожалуете в долговую тюрьму. Ясно?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь