Онлайн книга «Второй шанс или повар-попаданка»
|
— Прошу садиться, месье де Ларошфор. — Показываю на кресло у камина. — Чем могу быть полезна? Он садится, изящно поправив фалды сюртука, и я замечаю, как внимательно он оглядывает комнату. Не просто из любопытства — изучает. Оценивает. Взгляд цепкий, профессиональный. Останавливается на серебряном подсвечнике, задерживается на картине в золочёной раме, скользит по фарфоровым безделушкам на каминной полке. Будто составляет опись имущества. — Я приехал по деликатному вопросу, — начинает он, и в голосе слышится эта особая интонация людей, которые привыкли, что им не отказывают. — Касающемуся вашего положения. — Нашего положения? — Понимаю, что тема щекотливая. — Он слегка наклоняется вперёд, изображая участие. Но глаза остаются всё такими же холодными. — Но иногда внешний взгляд помогает найти решение проблем. — Я слушаю вас, месье. — Не буду ходить вокруг да около. — Он откидывается в кресле, и маска участия слетает. Теперь это просто холодный расчёт. — Мне известно о ваших... финансовых затруднениях. И я хотел бы предложить решение. Прямолинейность удивляет. Обычно такие разговоры ведут более осторожно, обставляя предложения вежливыми фразами. А этот говорит в лоб. Видимо, считает наше положение настолько отчаянным, что церемонии излишни. — Какое именно решение? — Самое разумное в подобных обстоятельствах. — Он улыбается, но улыбка не согревает глаз. — Я готов купить ваше поместье за справедливую цену. Я моргаю, изображая удивление. Хотя, честно говоря, чего-то подобного и ожидала с того момента, как он появился. — Купить? Но мы не собираемся его продавать. — Мадемуазель де Монклер, — его голос становится мягче, почти сочувствующим, — давайте говорить откровенно. Ваш брат задолжал огромные суммы. Поместье приходит в упадок. У вас нет средств на его содержание, не говоря уже о том, чтобы расплатиться с кредиторами. — Откуда вам это известно? Вопрос, конечно, риторический. В провинции все всё знают друг о друге. Особенно когда речь идёт о скандалах и долгах. — В наших кругах мало что остаётся в тайне, — пожимает он плечами с видом человека, который ни в чём не виноват. — Особенно когда речь идёт о таких суммах. — И что вы предлагаете? — Цивилизованное решение проблемы. — Он встаёт и подходит к окну, явно наслаждаясь моментом власти. — Видите ли, мадемуазель, через месяц-два кредиторы потребуют полного возврата долгов. У вас нет таких денег. Поместье будет описано и продано с молотка за бесценок. Он поворачивается ко мне, и в глазах читается полная уверенность в правоте. Этот человек привык просчитывать ситуации наперёд и редко ошибается. — Я же предлагаю избежать этого унижения. Мы покупаем поместье за честную цену, достаточную для погашения всех долгов. Вы с братом получаете небольшую сумму на обустройство новой жизни и сохраняете репутацию. — Как великодушно с вашей стороны, — не удерживаюсь от сарказма. Он улыбается, но я понимаю, что сарказм он уловил. И даже, кажется, оценил. — Я практичный человек, мадемуазель. Не люблю красивых слов, предпочитаю факты. Ваше поместье удачно расположено, мне нужны эти земли. Лучше провести сделку по-джентльменски, чем ждать, пока имущество распродадут за долги. Интересно. Он даже не пытается скрывать своих мотивов. Видимо, считает нас настолько беспомощными, что можно говорить прямо. Или настолько уверен в себе, что не боится нашей реакции. |