Книга Второй шанс или повар-попаданка, страница 7 – Ли Ан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс или повар-попаданка»

📃 Cтраница 7

— Для работы? — Экономка выглядит озадаченно, морщинки у неё собираются в недоумённые складки.

— Да. Мы собираемся превратить это место в постоялый двор.

— Мадемуазель! — Старая женщина хватается за сердце, и лицо у неё становится таким, будто я предложила превратить дом в бордель. — Но вы же дворяне!

— Дворяне, которые скоро останутся без крыши над головой, если ничего не предпримут.

Следующие два часа мы обходили поместье. Я внимательно изучала каждую комнату, мысленно планируя, что где разместить.

Главный зал на первом этаже — огромное помещение с высоченными потолками, расписанными мифологическими сценами. Потолок, правда, кое-где потрескался, а позолота облупилась, но впечатление всё равно грандиозное. Отлично подойдёт для общей трапезной. Большой камин создаст уютную атмосферу зимними вечерами.

Пять спален на втором этаже можно переоборудовать для гостей. Комнаты просторные, с высокими окнами и видом на парк. Правда, мебель потёрта, обои выцвели, а кое-где даже отклеились, но это дело поправимое. Главное — в каждой комнате есть камин и достаточно места для кровати, стола и кресел.

Конюшни нужно привести в порядок для лошадей постояльцев. Сейчас там живут всего две лошади — старая кобыла Анри и ещё более старый мерин для поездок в город. В остальных стойлах паутина и мыши. Но конюшни большие, рассчитанные на дюжину лошадей. Достаточно вычистить, заменить подстилку и починить кормушки.

— Мадам Бертран, а кухня у нас какая?

— Небольшая, мадемуазель. Раньше готовили только для семьи.

— Покажите.

Кухня действительно оказалась маленькой и тёмной. Один очаг, минимум посуды, крохотная кладовая, низкий потолок с закопчёнными балками. Единственное окошко выходит во двор, но оно настолько грязное, что через него едва проникает свет. Для серьёзного заведения этого мало.

Но я уже вижу решение. Стена между кухней и соседней кладовкой не несущая — её можно снести. Получится помещение в два раза больше. Добавить ещё одно окно, поставить второй очаг, установить больше столов для готовки...

— Эту стену можно снести, — размышляю вслух, постукивая по каменной кладке. — Расширить кухню в два раза. Поставить второй очаг, больше столов для готовки...

— Мадемуазель, это потребует денег, которых у нас нет.

— Деньги найдём. Можно продать часть фамильного серебра, заложить драгоценности матери...

— Но это же память о ваших родителях!

— А что толку от памяти, если мы умрём с голоду?

В моей прошлой жизни я слишком часто цеплялась за прошлое вместо того, чтобы строить будущее. Семейные традиции, устаревшие принципы, чужие ожидания — всё это связывало по рукам и ногам. Сейчас у меня есть шанс избежать этой ошибки.

Мадам Бертран качает головой, но я вижу, что идея её заинтриговала. В глазах старой женщины появляется искорка интереса, хотя она пытается её скрыть.

— А сколько постояльцев мы сможем принимать?

— При полной загрузке — человек пятнадцать. Плюс их слуги и лошади.

— И сколько это может приносить дохода?

Я быстро прикидываю. В моей прошлой жизни я знала экономику ресторанного бизнеса не понаслышке. При средней цене за ночлег и питание, если загрузка будет хотя бы наполовину...

— При удачном раскладе — достаточно, чтобы расплатиться с долгами за год-полтора.

— А при неудачном?

— При неудачном мы разоримся ещё быстрее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь