Онлайн книга «Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1»
|
– Что вы такое говорите. Хотя я не могла отрицать, что общение с ней меня несколько тяготило, с моего лица никогда не сходила изящная улыбка. Именно это и было главным ключом к расположению леди Мэллоу, обладавшей чрезвычайно привередливым нравом.
– Нет, с чего бы мне это делать?
Умоляю, не смотрите вы на меня так. Подняв уголки рта, я с натянутой улыбкой посмотрела ей в глаза. Серые глаза леди Меллоу были суровы, словно читали мои сокровенные мысли, но вскоре вернулись к своему обычному равнодушному выражению.
– Да-а. Уверена, вы, леди Мэллоу, хорошо о ней позаботитесь.
Приняв горделивую позу, она указала на траву перед озером. Хотя речь шла о пустынной заболоченной территории, здесь были все необходимые условия для роста малышей.
– Этикету? Не слишком ли она для этого мала?
– Вы тоже так считаете, да? Сама того не осознавая, я согласилась с леди Мэллоу – и в итоге поймала на себе ее озадаченный взгляд. – К-конечно… Я мало что в этом смыслю, но этот ребенок явно производит благоприятное впечатление.
– … Она в открытую фыркнула, засвидетельствовав свое презрение к Рании. И подобная ее реакция пришлась мне очень по душе.
– Но…
– А-а… Она действительно очень дотошна. Я не знала, как отреагировать на это заявление, и просто легонько кивнула, притворяясь, что очень впечатлена ее усилиями. Скорее всего, речь шла о какой-то случайно пойманной доверчивой перелетной птице, но, зная упрямый нрав леди Мэллоу, было очевидно, что она приложит все силы, чтобы довести дело до конца.
– Да. Что ж, я… Честно признаться, мне уже надоело общаться с птицами, которых я и так прекрасно знала. Но я взяла себя в руки и робко кивнула, выражая благодарность. Тем не менее мне не удалось избежать острого взгляда леди Мэллоу, воспитательницы, которая в свое время доминировала в светском обществе.
– А… Мне просто хотелось кое о чем у вас спросить. |