Книга Злодейка твоего романа, страница 25 – Анна Завгородняя

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка твоего романа»

📃 Cтраница 25

А вот и дракоша пожаловал, подумала я, но вслух спросила:

— Что там, Милли?

Горничная потупила взор (ну почему этот Белтон так действует на женщин?), а затем ответила:

— Там ваш жених, леди Фанни. Лорд Белтон.

— О! – пролепетала я и сделала еще один глоток, перестав чувствовать вкус напитка. – Как неожиданно!

— И он направляется к нам, — шепнула Милдред и почтительно отошла на шаг от стола, встав за моей спиной, когда лорд дракон, собственной персоной, приблизился к нашему столику.

— Леди Фанни, — произнес Тео с почти искренним удивлением. Он поклонился мне с грациозностью хищника, ничем не выделив мою спутницу. Милордам до прислуги нет дела, что в книжном мире, что в настоящем. – Какая приятная неожиданность, — продолжил Тео и улыбнулся.

— Я тоже безумно рада встрече! – ответила спокойной и сделала очередной глоток. Вся моя безумная радость проявилась только на словах.

— Неужели вы сегодня одна? – поинтересовался женишок. – Без матушки и своего благородного отца?

— Да. Так получилось. Меня сопровождает компаньонка, — намекнула я на присутствие Милли. Последняя зарделась, аки маков цвет, и принялась изучать то ли плитку дворика, на которой стояли столики, то ли носки собственных туфель.

Так или иначе, но приличия соблюдены.

Мы обменялись с Белтоном парой ничего не значащих фраз, о погоде, о природе. Обсудили в нескольких словах самочувствие моих дорогих родителей, а затем дракон предложил:

— Леди Тилни, вы помните, вы упоминали, что желаете получить благословение моих предков, чтобы наш союз был крепким и счастливым?

Я довольно кивнула. Ну наконец-то Белтон заговорил о деле.

Прочистив горло, я покосилась на Милдред.

— Да, конечно, помню.

— Будет ли вам сегодня удобно сделать это? – спросил Теодор. – У меня как раз свободный день. Вы ведь приехали в экипаже?

— Да, — оживилась я, всем своим видом показывая, как рада предложению милорда.

— А я верхом и могу составить вам компанию. Мы вместе попросим у рода Белтонов благословения.

Милли едва не затрепетала от восторга. Не сомневаюсь, ей будет что рассказать сегодня прислуге за ужином. Наверняка, все вокруг решат, что мы с Теодором Белтоном без ума друг от друга.

Ну и пусть решают. Главное, чтобы мы расстались тихо-мирно. Все равно помолвка не была оглашена на балу. Официального предложения не было. Значит леди Фанни не будет считаться отвергнутой. Матушка, конечно, придет в ярость, но обвинить меня не сможет.

— Сочту за честь, — произнесла я, заметив, что лицо у дракона вытянулось в ожидании моего ответа.

— Тогда вы позволите мне заплатить за ваш кофе? – спросил Белтон и взмахом руки властно подозвал официанта, застывшего неподалеку с уже готовым счетом для оплаты.

— О, нет. – Я отрицательно покачала головой. – Вы пока мой жених только на словах, милорд. – С этими словами я достала деньги и расплатилась.

Ну вот, подумала позже, уже забираясь в карету. Все идет так, как надо.

Милдред устроилась на сиденье напротив и взглянула на меня с потаенной улыбкой.

— Как же вам повезло, леди Фанни. Такой красивый джентльмен…

— Сама не верю своему счастью, — выпалила я и бросила взгляд в окно экипажа на подъезжавшего к нам всадника.

Стоило признать – лорд Белтон сидел на жеребце как влитой. Прямая спина, такой же прямой взор, тут же отыскавший мой. Я подумала, как ему идет этот темно-синий костюм. Он выгодно подчеркивает сильное тело мужчины и его идеальную фигуру. Вот уж чего у Теодора не отнять, так это внешней привлекательности.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь