Онлайн книга «Злодейка твоего романа»
|
— Вы же подарите мне первые два танца? – спросил Теодор, впившись взором в мое лицо. — Что? А? – Я охнула, сообразив, что слишком глубоко задумалась над тем, чего не должна чувствовать. – Конечно! – добавила тут же, решив взять быка за рога, и начала действовать, уверенная в том, что дракон не посмеет отказать своей невесте. – Но у меня к вам огромная просьба, Теодор. — Я сделаю все для вас, милая леди Фанни, если это в рамках приличия, — последовал ответ. Хитрый драконище. Даже смешно стало, как он сопротивляется. Я сделала самое невинное лицо, моргнула, как советская кукла, говорившая: «Мама» и выпалила: — Прошу, ради меня. Тео, пригласите на танец мисс Сент—Мор. Она и ее тетушка оказали мне огромную услугу. Еще бы! После того как Беатрис станцует с Белтоном, рядом с ней появится очередь из желающих пригласить провинциальную девицу на танец. Раз уж сам лорд Белтон снизошел к мисс Сент-Мор! Я прекрасно знаю местные нравы. — Дорогая леди Фанни. – Тон голоса дракона меня, признаться, немного удивил. Не было в нем радости и облегчения, что не придется увиливать, когда невеста сама дала «добро» на танец с другой. – Уверен, — продолжил Белтон, — у мисс Сент-Мор найдется множество поклонников, кто, несомненно, пригласят ее. Я же сегодня полностью в вашем распоряжении. А так, как мы объявили о помолвке и скором бракосочетании, никто не посмеет указать нам на то, что мы нарушаем правила этикета. Мы почти муж и жена. От этих слов я чуть не поперхнулась воздухом. — Почти! – выдавила сипло. Белтон смерил меня взглядом и заботливо поинтересовался: — Водички? Ага, подумала я. Давай, тащи сюда, и побольше! Желательно, сразу в графине, и чтобы в нем льдины плавали. С каким бы удовольствием я вылила эту водичку ему на голову! Подумать-то я подумала. Картинка вышла яркая, веселая… А вслух произнесла: — Да. Здесь отчего-то слишком душно. Вода не помешает. Дракон тут же махнул рукой, подзывая свободного лакея, разносившего напитки. В итоге мне всучили холодный лимонад, который я, правда, с жадностью выпила. — Полегчало? – Тео наклонился к моему уху, обжигая дыханием. Я икнула от неожиданности, а затем, кивнув, сунула в руки жениху опустевший стакан. Да что же это происходит? Я ошиблась и Беатрис не зацепила драконище? Вот нисколечко? Да быть такого не может! Я же видела, как он на нее пялился! Наверняка, Белтон играет на публику, а потом козликом поскачет приглашать Беа, когда оттанцует со мной обещанные два танца. И еще будет рад, что все так повернулось. — Вы просто превосходно смотритесь вместе. – Герцог Орский подплыл к нам с Тео. Держа в руках бокал шампанского, он отсалютовал им дракону, а мне подмигнул так, будто мы уже были родственниками. Я не успела ответить герцогу, когда он резко развернулся к нам спиной и лицом к центру зала и громогласно произнес, обращаясь к моему отцу и словно призывая его поддержать важного гостя: — А теперь танцы? Ну же, сэр Джонатан! Я уверен, все уже заждались, когда же зазвучит музыка. Полагаю, будет правильно, если пара сегодняшнего приема – леди Фанни Тилни и лорд Теодор Белтон, — откроют бал туром вальса! Толпа радостно зааплодировала. Мой отец одобрительно кивнул. Я закатила глаза, а Тео, отдав опустевший бокал из-под лимонада подоспевшему слуге, тут же взял меня за руку и чинно вывел в центр зала. |