Книга Искушение Дракона, страница 69 – Оксана Говоркова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искушение Дракона»

📃 Cтраница 69

— Хорошо, миледи! В общем-то, он не плохой человек, я не заметил за ним ничего такого, — ответил Дэвид, и глаза его засветились азартом. — Значит, отныне я буду вашим шпионом?

— Ты будешь моими глазами и ушами, — засмеялась я и легонько стукнула его по носу. — Кстати, ты не видел, куда пошел Лео?

— Видел. Он вошел вон в те покои, — охотно доложил парнишка, зачем-то пробуя монету на зуб.

— Это точно? Ты не ошибся? — удивленно переспросила я, глядя на указанную дверь.

— Точнее не бывает! — он подтвердил свои слова. — Видел собственными глазами!

— Хорошо, ступай. Найди палатку Верлока. Спать у него будешь. Скажи: я велела. Заодно присмотришь за ним, он ранен, — быстро проговорила я, не сводя взгляда с той самой двери, за которой скрылся Лео. — «Интересно, что может связывать моего слугу с этой женщиной…? — подумала я, осторожно направляясь в ту сторону, куда указал мальчик, намереваясь во что бы то ни стало найти ответы на свои вопросы.

А их теперь стало еще больше, ведь я знала наверняка: это была комната Карины…

Глава 39. Шпионские игры

Лиз тихонько прокралась к двери и прислушалась. Из комнаты доносились приглушенные голоса, но разобрать слова было невозможно. Тогда, набравшись храбрости, она повернула ручку и потянула ее на себя. Раздался тихий скрип, и графиня затаила дыхание, боясь оказаться обнаруженной, но те двое внутри были настолько поглощены разговором, что ничего не замечали вокруг.

Карина сидела в кресле, закинув ногу на ногу и нервно крутила в руках веер, то обмахиваясь им, то складывая, то расправляя его снова. Лео расхаживал перед ней взад и вперед.

— Признавайся! — говорил он, не скрывая злости. — Это было твоих рук дело?

— Смотря что ты имеешь ввиду, — усмехнулась она.

Лиз удивило то, что ее слуга обращался к баронессе на «ты», а она и не думала его поправлять.

— Ты снова пытаешься навредить Элизабет?

Откинув веер в сторону, Карина вскочила с места и подлетела к Лео.

— Если ты не можешь завершить начатое, придется сделать это за тебя! — выпалила она, гневно сверкая глазами. — Для чего я подсунула ей тебя? Забыл? Ты должен был охмурить ее, завлечь своей страстью и убрать с моего пути. Но, несмотря на смазливую мордашку, толку с тебя оказалось мало. Видимо, ты не так хорош в постели, раз не хватило силенок влюбить ее в себя!

— Я уже говорил, она стала другой! Ей нет больше дела до твоего мужа! Оставь ее в покое!

— Может быть она и наигралась с моим Лионелем, только вот он до сих пор в нее влюблен! И я это так просто не оставлю! Рано или поздно избавлюсь от этой гадины, и ты меня не остановишь!

— Когда ты поймешь: твой муж просто бабник! Не будет Элизабет, он заберется под другую юбку! Не собираешься же ты убирать всех, кто ему приглянется? Либо разведись, либо смирись уже с этим. И не смей больше трогать мою графиню!

— «Твою графиню?!» — передразнила его Карина и громко рассмеялась. — Не говори только, что сам влюбился в эту стерву.

— Стерва здесь только ты!

— Ах ты мерзкий ублюдок! — еще больше вспылила баронесса и занесла ладонь, чтобы ударить по лицу Лео, но тот успел перехватить ее запястье.

— Повторю еще раз, Карина. Отступись. Или я расскажу обо всем Элизабет, — он угрожающе сдвинул брови.

— Давай-давай! Рассказывай! Только и я молчать не стану! Она узнает, что это ты напал на нее в спальне, пытаясь придушить! А еще всем станет известна твоя грязная тайна!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь