Онлайн книга «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны»
|
— Госпожа, я не люблю, когда мне угрожают, — произношу я, а Альба обходит Виллению, присаживаясь около меня. — Живите своей жизнью, не трогайте меня. Но помните о том, что все совершенное зло однажды возвращается. Она не находит что мне ответить, а я разворачиваюсь и ухожу в таверну. «Она тебе сделала плохо?» — спрашивает Альба. — И да, и нет, — пожимаю плечами. — Она пыталась сделать, но у нее не вышло. Возможно, поэтому она злится. Не умеет жить по-новому, а по-старому уже не получается. «Она пахнет отчаянием. Такие люди опасны», — замечает Альба. — И глубоко несчастны, но никогда не признаются в этом, — отвечаю и киваю солдатам, которые ремонтируют ступеньки крыльца. Кажется, Орта должна сказать спасибо генералу, что тот прислал Вальчека не обучение, кто бы еще помог починить таверну. Да и парень, хоть и безнадежен в кулинарии, зато настолько компанейский, что в его обществе почти всегда весело. Альба касается моей руки своим мокрым носом: «Я еще послежу за жителями, кто и как ходит в лес. Будь осторожна, тот мальчик… Он в таверне», — говорит она и убегает в сторону леса. И правда, когда я захожу внутрь, за одним из столиков вижу того паренька. Возле него с застенчивой улыбкой стоит Мери и пододвигает ему пару оставшихся тыквенных оладий. Небось, специально для него припрятала. Но вместо благодарности он скукоживает такую моську, будто ему что-то из отхожего места предложили. — Как эту дрянь вообще можно есть? Ты знаешь, что говорят легенды? Что эта ягода подчиняет людей драконам и подвластна только ведьмам. А мы, кажется, и так слишком много позволяем этим ящерам, — фыркает парень. — Ты называешь… мою маму ведьмой? — опешивает Мери. — И… да ты понимаешь, где мы были бы без драконов? Я вижу, как обидно девушке, но решаю не вмешиваться, а посмотреть, как поведет себя ее кавалер. Он понимает, что перегнул палку, слишком много сказал. — Ну прости, — парень притягивает Мери за руку, но, к чести девушки, она не ведется. — Просто меня раздражает то, что солдаты ходят по деревне, как у себя дома. Еще эту тыкву везде поразбросали. А ты в курсе, что это им гостья ваша понасоветовала… В этот момент я подхожу к нему со спины: — Приятного аппетита, — улыбаюсь «приветливо». — Не хочешь помочь и помыть посуду? А то Мери и Анна не успевает за всеми. Кстати, я Айтина. Парень напрягается, но вопреки всяким нормам уважения, даже не встает, только кивает: — Ойлин. И у меня дела в деревне. А посуду мыть — бабь… женское дело. Я усмехаюсь и смотрю на Мери, но не комментирую: пусть сама выводы делает. До самого вечера я помогаю Орте и Вальчеку на кухне. Ну как, помогаю, я с какого-то перепуга оказываюсь «главнокомандующим» на кухне, поэтому меню для ужина и завтрака составляю я. Решаю на время обойтись без тыкв: все же какое-то разнообразие должно быть. Тем более что в закромах у солдат оказывается домашняя тушенка из говядины. Вот ее и пускаю вместе с картофелем на ужин. К завтраку предлагаю Вальчеку сварить кашу из пшена, потому после ужина отправляю его перебирать крупу. Мне казалось, он будет упираться, но нет, он соглашается с таким рвением, будто это какое-то сакрально-важное занятие. Более того, еще несколько солдат присоединяются к нему. Все же любят его сослуживцы, даже несмотря на то, что кормил их горелой кашей. |