Онлайн книга «Танцующая с волками»
|
* * * Солнце уже миновало зенит, когда они вышли на знакомую ей дорогу. Сердце в груди ещё сладко сжималось, когда Оливия украдкой поглядывала на Роя. Тот молчал почти всю дорогу, внимательно оглядывая по пути окружавший их лес. Казалось, их хрупкое перемирие осталось где-то там на поляне, окружавшей термальное озеро, но Оливия чувствовала, что это не так: их отношения изменились. И чем ближе они подходили к резервации, тем сильнее спирало дыхание в груди. — Эй, нам нужно идти западнее, к нейтралу. — Рой вдруг схватил её ладонь, заставляя остановиться. Оливия удивлённо посмотрела на их руки, и, заметив это, он невольно отпустил её, оставив неприятное ощущение пустоты. — Мы идём не в гильдию, — чуть поведя плечами, ответила она и пошла вперёд. — И куда же тогда? — нахмурился он, но не спеша пошёл следом. — В резервацию. — В резервацию? — Рой рассмеялся. — Думаешь, сможем перебить всю стаю вдвоём и без оружия? Я, конечно, очень хорош, но явно не всесилен. — Мы идём туда, потому что я там живу, — отозвалась Оливия, глядя прямо перед собой. — Хах, решила примкнуть к своему волчьему узурпатору? Она на мгновение запнулась, но решила оставить эту реплику без ответа и негромко проговорила: — Мне пришлось. — Не вижу ни одной причины для такого решения, — хмыкнул Рой, и в его голосе промелькнули недоверчивые нотки. — Поверь, она есть, — пробормотала Оливия. — Ну тогда я очень хочу о ней узнать. Она взглянула на него со странным выражением в глазах, но ничего не ответила и молча продолжила путь. Вскоре за деревьями показались знакомые очертания высокого забора и покатые крыши цехов лесопилки. Пронзительный звон пилорамы был слышен издалека, и Оливия невольно содрогнулась, про себя удивляясь неожиданному чувству облегчения и радости, которое появляется, когда возвращаешься домой. Возле главных ворот она заметила несколько ликантов охранников. — Лив! Чтоб меня! — радостно закричал один них и двинулся навстречу путникам. — Где ты была? Мы с лап сбились! — А ты тут местная звезда, — тихо хмыкнул Рой, но взгляд его оставался настороженным. — Немного заплутала, — ответила Оливия оборотню и улыбнулась, игнорируя бормотание за спиной. Ликант подошёл к ним и тут же уставился на Роя. За ним подтянулись остальные, и Оливия кожей ощутила нарастающее беспокойство. — Кто это? — в приветливом голосе проскользнули стальные нотки. — Он со мной, — уверенно сообщила она. — Прости, Лив, — охранник покачал головой. — Ты можешь заходить, но он останется здесь до приказа Альфы. — Тогда мы подождем его, — кивнула она и взяла Роя за руку. Тот продолжал сверлить оборотней недоверчивым взглядом, явно прикидывая в уме возможные пути отступления. И даже когда Оливия чуть сжала его ладонь, стараясь успокоить, не обратил на это действие никакого внимания. — Лив? Она порывисто обернулась на знакомый голос и увидела застывшего у ворот Ульриха. Рядом с ним замерла не менее удивлённая Кэтрин. Оливия неожиданно почувствовала, как к горлу подкатил ком. И в это мгновение раздалось звонкое: — Мама! Глава 27
Из-за спины Ульриха вынырнула девочка с огненно-рыжими кудряшками, пушистым облаком обрамлявшими лицо, и кинулась к Оливии. Та крепко прижала к себе дочь, поглаживая её по спине. Отстранившись, она обхватила щёки ребёнка ладонями, целуя и разглядывая так пристально, словно старалась заново запомнить каждую черточку и родинку. Девочка чуть морщилась от влаги, оставленной материнскими слезами, но не переставала счастливо улыбаться и ещё крепче обнимала её. Но вдруг Оливия замерла и порывисто обернулась на Роя. |