Книга Чёрная магия, страница 72 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрная магия»

📃 Cтраница 72

Верхняя часть отсоединилась, и Блэк её убрал.

Открыв ту часть, он сдвинул соседнюю панель.

Затем открыл третью.

Кассаветис к тому времени тоже подошла к входу в кладовку и присвистнула, глядя на открытый Блэком проём.

— Это дверь, — сказала она с искренним изумлением в голосе. — Откуда вы знали, что она там?

Блэк ей не ответил.

Позади нас раздался голос Аманды, сделавшийся пронзительным.

— Эй! Вам нельзя там находиться! Я сказала, что вы можете взглянуть на его комнату, а не разбирать стены в охоте за сокровищами!

— Вообще-то мы имеем право, — сказала ей Кассаветис. — Этим утром мы показали вам ордер на обыск этого дома. Это охватывает весь дом. Как вы сказали, полиция уже всё осмотрела… но если они что-то пропустили, это не означает, что ордер это не охватывает.

Аманда сердито посмотрела на неё, но, похоже, не знала, что ответить.

Она несколько раз закрыла и открыла рот, затем попятилась к двери спальни.

— Я звоню своему адвокату, — рявкнула она.

— Звоните на здоровье, — отозвалась Кассаветис.

Блэк уже убрал освободившиеся панели со стены и сложил их в стороне от проёма. Наклонившись, он скользнул в проём, и я пошла следом. Я чувствовала и слышала, что Кассаветис не отстаёт от меня.

Я осознала, что Джейкоб Малден также был высоким, и ему приходилось протискиваться в это полутораметровое пространство с таким же трудом, как Блэку.

— Что там? — крикнула Кассаветис Блэку. — Там есть освещение? Нужен фонарик на телефоне?

В этот самый момент чиркнула спичка, и пальцы Блэка сделались видимым.

Он держал деревянную спичку в одной руке и зажёг белую свечу на низком столике у стены. Он зажёг ещё одну свечу, затем третью, и вот уже целых семь свечей горело на залитой воском поверхности.

Помещение оказалось более просторным, чем я ожидала, когда заходила в изначальный проём. Теперь надо мной было предостаточно пространства, и впереди оставалось ещё где-то два с половиной метра по кругу.

— Смотрите под ноги, — пробормотала Кассаветис.

Я посмотрела туда, куда она светила фонариком телефона, и осознала, что там нарисована пентаграмма с мордой дракона в центре, и на каждом из лучей пентаграммы стояли свечи.

— Викка? — произнесла я, хмурясь.

— Здесь несколько разных систем, — сказала Кассаветис. — Я вижу кое-какие руны из скандинавских религий, а также египетские иероглифы. И ещё это… — она показала на метку, которая могла быть сделана кровью или, возможно, краской цвета ржавчины. — Полагаю, это из магии Алистера Кроули. А часть этого из Золотой Зари…

Блэк глянул на неё через плечо, затем показал на стол, перед которым он стоял.

Не стол, поправила я саму себя.

Алтарь.

— Что насчёт этого? — спросил он у неё, показывая на коллекцию артефактов, разложенных на покрашенных досках. — Что вы видите тут?

Она подошла и встала рядом с ним, так что все мы теперь стояли рядом, рассматривая кристаллы, перья, различные тотемы, животные черепа и другие кости, в том числе и нечто, кажется, относившееся к человеческому скелету. Я видела эмбрион в банке — может, щенок собаки или волка, а также что-то вроде человеческого эмбриона.

Я поморщилась, инстинктивно закрыв нос и рот ладонью.

— Какого хера? — спросила я.

— Тут как и на полу, только ещё больше, — сказала Кассаветис. — Мешанина разных систем. Как и с книгами…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь