Книга Проклятие черного единорога. Часть третья, страница 133 – Евгения Преображенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятие черного единорога. Часть третья»

📃 Cтраница 133

— С волком Фьёртана осталась, — пояснил Майтин и, презрительно скривившись, добавил тише: — С проклятым…

— Вот как… — девушка удивлённо подняла брови. — Значит, вы теперь вдвоём? А кто же вам вирши пишет? — ехидно добавила она.

— Мы — втроём! — возразил Норк Дудочка. — Если хочешь знать, наш коллектив пополнился лучшим поэтом земли и воды, знаменитым путешественником, любомудром и этим… эпитафистом!

— …Точнее говоря, он взял нас к себе, — ухмыльнулся Майтин. — Вон там, глянь, — он кивнул в сторону, — окружённый почитателями, наш новым вожак — Воробей!

Дженна обернулась в указанном направлении. В дальнем конце таверны в большом резном кресле она разглядела мужчину средних лет в кафтане из синей с золотым орнаментом парчи. Голова его была наголо выбрита, зато лицо украшали длинные загнутые усы и небольшая бородка. Улыбаясь и жестикулируя, он артистично декламировал собравшейся вокруг него толпе:

— Путь человек выбирает с рождением — из всех вариантов единственный путь, чтоб он стал его продолжением! Все события в пути учтены, и месяцы, и года сочтены… Куда б я ни шёл, куда нужно приду! Важно, как я свой путь иду… Как бы ни был он тернист и далёк, я пойду ненатужно — налегке веселее живётся. И идущему рядом чем смогу — помогу! А как не помочь? Коль путник по душе придётся…

На пальцах поэта сверкали кольца с каменьями, на шее — золотые цепочки. Примерно так Дженна всегда представляла себе пиратов.

— Лучший поэт земли и воды? — уточнила она. — Разбойник?

— Сестрёнка, ты же знаешь нашу породу! — подмигнул ей Норк.

— Сьидам не разбойники, — строго пояснила чародейка.

— Ты про серых, что ль? — вставил Майтин. — Да брось, никто из нас никогда не учился в волчьей школе… Настоящим серым был только Еван… И, честно говоря, мы знать не знаем, что там за разборки были между вашими кланами.

— Самое интересно, что и никто не знает, — буркнула Дженна.

— Да и хрен с ними, — деловитым басом хохотнул Норк, гордо выпятив тощую грудь, как это обычно делал Еван. — Пойдём, выпьем за дружбу! Теперь мы настоящий мужской коллектив! Никаких больше волков и сисек…

Чародейка шумно вздохнула и со всем старанием наградила хама звонким подзатыльником.

— Удивляюсь я, — добавила она, — как вы вообще попали в Ферихаль?

— Мы талантливые музыканты! — возмутился Норк, потирая ушибленное место.

— Индрик попросил нас доставить твои вещи и лошадь, — пояснил Майтин.

— Вы привезли мою гитару! — обрадовалась Дженна.

— Берегли её, как свою собственную, — заверил парень.

— А как себя чувствует Марта? Она перенесла вогник и должна хорошо питаться!

— Да-да! — прыснул Норк. — Ты лучше о себе подумай, кости пересчитать можно — кощеева жена…

Чародейка только устало вздохнула и покрутила головой в поисках Дэрея Сола, незаметно пропавшего ещё в начале их разговора. Не найдя ни жреца, ни Индрика, ни своего «чернокнижника», девушка покорно проследовала за музыкантами к их лавкам.

Майтин махнул рукой хозяину таверны — к счастью, им оказался упитанный гном, а не эльф или кто-то ещё из ферихальских травоядных — и крикнул подать жареного мяса. Мгновенно повеселевшая от этих слов Дженна согласилась разделить с разбойниками и кружечку бунджуугского эля, пряного, плотного и сытного, точно сам хлеб.

Тяжёлый запах гномского табака, белёсыми пластами зависшего под потолком, перебивал даже мясные ароматы с кухни. В зале становилось всё многолюднее, а голоса делались громче. Судя по разговорам, многие пришли в это заведение, чтобы насладиться некими танцами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь