Книга Инопланетный рынок шкур, страница 246 – Лиззи Биквин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Инопланетный рынок шкур»

📃 Cтраница 246

— В жизни главное — баланс, верно?

Дэггот задумчиво зарычал и кивнул.

— Я верю, что ты говоришь правду, женщина. Но я чувствую, что есть еще кое-что, чего ты мне не говоришь. Вещи, в которых ты, возможно, не признавалась даже самой себе.

Возможно, подумала Моурин.

— Ну, раз уж мы затеяли этот небольшой разговор, — сказала Моурин, — у меня тоже есть вопрос.

— Спрашивай.

— После того, как я освободила тебя, ты тоже мог делать все, что хотел. Ты мог убежать в джунгли, чтобы тебя никогда больше не видели. Но когда другие ребята представили тебе мой план, ты принял его. Ты позволил снова пленить себя. Почему?

— Должно быть, ты допускала такую возможность, раз задала этот вопрос.

Моурин кивнула.

— Верно. Но я хочу услышать твой ответ.

— Я хотел покрыть тебя, — сказал Дэггот.

Моурин внезапно и остро осознала, что у него внутри все сжалось. Дэггот определенно получил то, что хотел. Он покрыл ее и продолжал наполнять. Но Моурин чувствовала, что он чего-то недоговаривает.

Ее руки скользнули по его груди, нащупывая линии шрамов, некоторые из которых были получены в битвах, а другие, возможно, нанесены им самим.

— Я не думаю, что это все, чего ты хотел, — сказала она. — Ты бы никогда не согласился на повторное пленение только ради небольшого удовольствия.

— Ты недооцениваешь собственную красоту.

Она уставилась на него, ничего не говоря, просто глядя в его светящиеся оранжевые глаза.

— Но… ты права, — продолжал Дэггот. — Честно говоря, М'рин, Вселенная становится прекраснее, когда в ней есть ты. Когда доктор сказал мне, что я могу помочь продлить твое существование, у меня не было выбора, кроме как принять предложение. Кроме того, я чувствовал себя в долгу перед тобой.

— Понятно, — прошептала Моурин. — Значит, теперь мы квиты, не так ли?

— Нет. Мы не квиты. Потому что я честно ответил на твой вопрос, но ты все еще не ответила на мой. Какова настоящая причина, по которой ты позволила мне жить, Моурин? Какова настоящая причина, по которой ты освободила меня?

Она прижалась лицом к его потной шее, снова обдумывая эти вопросы.

— Я не знаю, — сказала она наконец. — Я чувствую… Я чувствую связь с тобой, Дэггот. Это трудно объяснить. Может быть, это из-за нашего прошлого? Ты потерял нескольких важных для тебя людей. Я тоже…

— Расскажи мне.

Это было не то, о чем Моурин обсуждала со многими. Ее бабушка с дедушкой, конечно, знали все. И однажды она говорила об этом с Брэдли, но совсем немного. Четверо ее инопланетных мужчин ничего не знали. Поэтому Моурин была крайне удивлена, когда обнаружила, что разговаривает об этом с Дэгготом.

Ее рот просто открылся… И слова полились так быстро, как будто они годами ждали, чтобы вырваться наружу.

Она рассказала ему все. Она рассказала ему о той ночи, когда полиция постучалась в дверь дома ее бабушки и дедушки с плохими новостями. Она рассказала ему о том, что убийцу ее родителей так и не поймали. Она рассказала ему, как ее жажда справедливости в конечном итоге привела к тому, что она поступила на службу в Министерство юстиции США в качестве агента ФБР.

К тому времени, когда Моурин дошла до конца своего рассказа, она поняла, что плачет.

— Это сработало? — спросил Дэггот.

— Что сработало?

— Ты стала блюстителем закона, чтобы заполнить пустоту, оставшуюся после потери твоих родителей. Это сработало?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь