Книга Инопланетный рынок шкур, страница 56 – Лиззи Биквин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Инопланетный рынок шкур»

📃 Cтраница 56

— Хорошо, — сказал он. — Следуй за мной.

Во главе с Джрайком группа направилась к ближайшей посадочной площадке, где был припаркован его корабль «Лонгшот». Тристн последовал за ним, все еще держа человека на плече. Комок шерсти трусил рядом, а верный Ваул замыкал шествие.

Мозг Джрайка уже гудел от перебора всех способов потратить пятьдесят тысяч галаксов. Только бы правительство не вздумало оставить его ни с чем. А если вздумает — возможно, он просто оставит человека себе.

Хотя… он, возможно, сделает это в любом случае.

Ему не терпелось взглянуть на нее поближе, как только они окажутся на борту корабля.

ГЛАВА 17

МОУРИН

У Моурин начали закрадываться сомнения по поводу всей этой ситуации. Причем серьезные сомнения. С одним большим фиолетовым пришельцем она, может, еще могла бы справиться… но теперь их было трое. И, разумеется, то, что она была совершенно голой и перекинута через широкое плечо в стиле пещерного человека, никак не облегчало ситуацию.

Тот, кто ее нес, звался Тристн — Моурин уловила это благодаря переводчику в ухе. Именно Тристн купил ее на аукционе. Тот самый, которому она засадила коленом в причинное место. Моурин очень надеялась, что он не слишком зол из-за этого.

После нескольких минут гонки по улицам города Тристн присоединился к паре своих друзей, которые выглядели не менее устрашающе.

И были такими же красивыми.

Моурин было стыдно признаться в этом, но эти фиолетовые парни были горячими. Они были сложены, как греческие боги, и чужеродные лица были жестоко красивы и почти пугающе прекрасны в своей слишком совершенной симметрии.

Было совершенно неуместно лелеять подобные мысли в подобное время, но привлекательная внешность пришельцев была слишком яркой, чтобы ее можно было игнорировать. И их подавляюще мужские ароматы творили с телом Моурин такие вещи, которые она не могла контролировать.

Пришелец, сейчас возглавлявший группу, сильно отличался от более опрятного Тристна. Он выглядел небрежно и растрепанно. Его волосы средней длины торчали, будто он только что встал с постели, а по квадратной челюсти пролегала темная щетина, еще больше подчеркивая его и без того гипермаскулинные черты. С длинных, заостренных ушей свисали многочисленные кольца, придавая ему вид инопланетной рок-звезды.

Судя по тому, что она подслушала из разговора инопланетян, Моурин знала, что его зовут Джрайк, и, очевидно, он капитан космического корабля. Она также уловила, что между ним и Тристном нет особой любви.

Затем был третий, Ваул. Он почти ничего не говорил, да ему и не нужно было. Его огромный рост и медвежья внешность ясно давали понять, что он не из тех, с кем можно шутить. Все трое фиолетовых пришельцев были крупными, но Ваул был просто гигантом, на полголовы выше своих товарищей, а густая борода придавала ему вид инопланетного варвара.

Моурин не знала, что чувствовать. Должна ли она испытывать страх перед этими парнями или облегчение?

С одной стороны, трое фиолетовых пришельцев действительно наводили ужас. Но благодаря удивительному устройству-переводчику Моурин смогла подслушать их разговор и поняла, что их миссия состояла в том, чтобы защитить ее. Это было больше, чем она могла сказать о других инопланетянах, с которыми сталкивалась до сих пор. Люди-тени и паукообразные относились к ней не более чем как к куску мяса, который можно покупать и продавать по прихоти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь