Книга Путь наложницы, страница 118 – Татьяна Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь наложницы»

📃 Cтраница 118

Я уже собиралась готовиться ко сну, когда услышала, как к дому подъехал экипаж. Скрипнули ворота. Фыркнула лошадь.

В столь поздний час?..

Разумеется, я сразу же поняла, кто мог явиться в такое время. Только Жэнь Хэ, сомнений быть не может. Он смог улизнуть из дворца! Я потуже затянула пояс на платье и вышла из комнаты, радостная от того, что он всё-таки выкроил минутку для нашего общения.

Но не успела далеко пройти, как услышала как голос тетушки Мей, распекающей принца:

– Какой же ты всё-таки сорванец! Даром, что взрослый мужчина! Я думала, что поседею, когда ты выступил перед всем залом! Чего ты добивался?! Хотел покрасоваться перед аристократами? Впечатлить Ми Лань? Заскучал от хорошей жизни и решил привлечь ненужное внимание?

В ее голосе чувствовался укол.

– Тётушка, ну, что вы такое говорите? – возмущался в ответ Жень Хэ. – Но если уж вы настаиваете, то да, почему бы не впечатлить Ми Лань?

– Девушка и так должна быть впечатлена, – отрезала тётушка. – Ты, считай, ради неё пошёл на обман императора, провёл её во дворец как благородную даму! Меня во всё это втянул!

В её голосе не было явного гнева, но раздражение сквозило в каждом слове.

Жэнь Хэ театрально вздохнул.

– Тётушка, не драматизируйте.

– Сяо Хэ, Сяо Хэ… – женщина громко вздохнула. – Выпороть тебя мало.

Воцарилась недолгая тишина. Я на цыпочках спустилась по лестнице, прижалась к стене в тени, чтобы лучше видеть и слышать.

– Ты думаешь, я не заметила? – произнесла она гораздо тише.

– …что именно?

– У Ми Лань глаза твоей матери. Моей сестры.

Что… что она только что сказала?!

– Надень на неё вуаль, и их можно было бы спутать. – Меня бросило в дрожь ее слов. – Поэтому она тебе так понравилась?

Тётушка Мей смотрела на принца в упор, и в её собственных глазах читалась мрачная уверенность.

– Поэтому ты привёл её во дворец? Хотел столкнуть с императором? – Она сощурилась. – Ты что-то задумал, Жэнь Хэ?

– Нет, тётушка! – Жэнь Хэ резко выдохнул, его голос наконец потерял всякую лёгкость. – Император тут совершенно ни при чём.

– А зачем тогда ты упомянул имя своей матери на приёме?

– Мою мать несправедливо обвинили и казнили самым жестоким образом. – Его тон стал ледяным. – Её имя вымарали из всех документов, запретили упоминать.

Даже в полумраке я увидела напряженные мышцы на его шее, сжатые в кулаки пальцы.

– И, если есть хоть малейший повод произнести его, я буду им пользоваться. – Он говорил чётко и медленно – Что касается Ми Лань… Не стройте нелепых догадок.

Он отвел взгляд. На секунду замолчал. А потом – выдохнул, будто сдался.

– Да. В самом начале я и правда думал, что смогу использовать её. Но сегодня я понял, что не хочу смотреть на неё, как на инструмент. И рисковать ею – тоже не хочу.

Тётушка Мей прищурилась, но промолчала.

– И уж тем более не думайте, что я собираюсь отдать её Его Величеству. Вы же сами сказали, что у неё глаза моей матери. Император не заслужил никого с таким взором. – В его словах было что-то зловещее. – Он попросту не достоин.

Мне нужно уйти. Нельзя, чтобы они поняли, что я здесь. Этот разговор явно не был предназначен для моих ушей. Осторожно, шаг за шагом, я начала подниматься наверх. Старалась идти медленно, плавно.

Когда добралась до второго этажа, нарочно громко прошлась по коридору, как будто только что проснулась и решила выйти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь