Книга Путь наложницы, страница 115 – Татьяна Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь наложницы»

📃 Cтраница 115

– Одно дело – терпеть нападки ваших братьев, но Линь Янь? – Гнев в тоне Мин Е разгорался, с каждым словом становясь всё сильнее. – Вы не думаете, что советнику Линю нужно преподать урок?

Жэнь Хэ не спешил отвечать.

Лишь когда негодование в голосе стража стало совсем уж явным, принц протянул руку и положил ему на плечо.

– Мин-цзы, – он обратился к нему детским прозвищем.

Ледяная вода погасила пламя. Мин Е стиснул зубы и замолчал. Жэнь Хэ всегда знал, как его остановить.

– С Линь Янем, я сам виноват, – принц говорил тихо и устало.

Мин Е резко выдохнул.

– Виноваты?!

Жэнь Хэ улыбнулся, но в этой улыбке не было ни капли радости.

– Не стоило упоминать его мать.

Принц достал платок. Старая ткань с вышивкой дракона, держащего в зубах пион. Мин Е знал, что это всё ценное, что осталось у принца от матери, которую у того забрали.

На некоторое время в их части сада воцарилась тишина. Оба молчали, думая каждый о своем.

– Если бы не Жэнь Бай, – Жэнь Хэ на мгновение сбился, но договорил с сожалением в голосе, – и если бы не желание отнять у меня Ми Лань… Возможно, мы с Линь Янем смогли бы поладить.

Мин Е фыркнул.

– Вы слишком добры, Ваше Высочество.

Какая ирония. Тот, кто годами живет во лжи и крови, кто видел, как казнили его мать, кто улыбается тем, кого ненавидит… Всё еще не разучился видеть в людях светлую сторону. Мин Е оставалось только надеяться, что Жень Хэ это не погубит. Ну а он, со своей стороны, сделает что угодно, чтобы защитить принца.

– Думаешь?

– Как бы ни обстояли дела, вам не стоило бы тратить на Линь Яня силы, – вывернулся Мин Е.

Страж и сам не понял, почему мысль о возможной дружбе Жень Хэ и Линь Яня его так задела. Как будто ему сказали, что кто-то может занять его место.

– Почему это? – засмеялся Жень Хэ. – Самая сильная вражда может перерасти в самую крепкую дружбу. Напомнить тебе, как ты сам при нашей первой встрече пытался меня убить?

Мин Е не сразу ответил. Ну вот. И к чему принц это вспомнил?

– Это другое.

Тогда Мин Е был ребенком, на глазах которого вырезали всю его семью. От увиденного он поседел в одночасье. Он не знал, кто был другом, кто был врагом. Не думал о политике, о том, кому это выгодно. Он просто хотел отомстить. И так вышло, что Жэнь Хэ оказался единственным, до кого он смог дотянуться.

– Конечно, другое. Ни в коем случае не хочу тебя ни с кем сравнивать. Ты единственный и неповторимый… – Принц приблизился и почти шепотом произнес, – …последний из рода Тай. Тай Мин Е.

Мин Е вздрогнул и испуганно оглянулся. Пальцы сжались в кулак, дыхание сбилось. Никто не слышит? О его происхождении никто не должен знать!

Жэнь Хэ насмешливо наклонил голову и дразняще произнес:

– Разве это не правда?

– Ваше Высочество, прошу, – голос стража дрогнул. – Не произносите такого вслух.

Жэнь Хэ широко улыбнулся.

– Если не произносить, ты совсем забудешь о своих корнях. Как же мне после смерти смотреть в глаза твоим предкам, если я допущу это?

Забыть? Как забыть то, что впиталось в его кости, прожгло его кожу? Как забыть тех, чьи лица преследовали его в кровавых кошмарах? Тех, чьи имена он шептал будто молитву, зовя их долгими бессонными ночами.

– А в остальном, ты знаешь, я всегда тебя прикрою, – закончил принц.

Мин Е закрыл глаза, подавляя желание схватить принца за грудки и трясти, пока тот не пообещает перестать себя вести как малолетний ребенок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь