Онлайн книга «Путь наложницы»
|
– Одно дело – терпеть нападки ваших братьев, но Линь Янь? – Гнев в тоне Мин Е разгорался, с каждым словом становясь всё сильнее. – Вы не думаете, что советнику Линю нужно преподать урок? Жэнь Хэ не спешил отвечать. Лишь когда негодование в голосе стража стало совсем уж явным, принц протянул руку и положил ему на плечо. – Мин-цзы, – он обратился к нему детским прозвищем. Ледяная вода погасила пламя. Мин Е стиснул зубы и замолчал. Жэнь Хэ всегда знал, как его остановить. – С Линь Янем, я сам виноват, – принц говорил тихо и устало. Мин Е резко выдохнул. – Виноваты?! Жэнь Хэ улыбнулся, но в этой улыбке не было ни капли радости. – Не стоило упоминать его мать. Принц достал платок. Старая ткань с вышивкой дракона, держащего в зубах пион. Мин Е знал, что это всё ценное, что осталось у принца от матери, которую у того забрали. На некоторое время в их части сада воцарилась тишина. Оба молчали, думая каждый о своем. – Если бы не Жэнь Бай, – Жэнь Хэ на мгновение сбился, но договорил с сожалением в голосе, – и если бы не желание отнять у меня Ми Лань… Возможно, мы с Линь Янем смогли бы поладить. Мин Е фыркнул. – Вы слишком добры, Ваше Высочество. Какая ирония. Тот, кто годами живет во лжи и крови, кто видел, как казнили его мать, кто улыбается тем, кого ненавидит… Всё еще не разучился видеть в людях светлую сторону. Мин Е оставалось только надеяться, что Жень Хэ это не погубит. Ну а он, со своей стороны, сделает что угодно, чтобы защитить принца. – Думаешь? – Как бы ни обстояли дела, вам не стоило бы тратить на Линь Яня силы, – вывернулся Мин Е. Страж и сам не понял, почему мысль о возможной дружбе Жень Хэ и Линь Яня его так задела. Как будто ему сказали, что кто-то может занять его место. – Почему это? – засмеялся Жень Хэ. – Самая сильная вражда может перерасти в самую крепкую дружбу. Напомнить тебе, как ты сам при нашей первой встрече пытался меня убить? Мин Е не сразу ответил. Ну вот. И к чему принц это вспомнил? – Это другое. Тогда Мин Е был ребенком, на глазах которого вырезали всю его семью. От увиденного он поседел в одночасье. Он не знал, кто был другом, кто был врагом. Не думал о политике, о том, кому это выгодно. Он просто хотел отомстить. И так вышло, что Жэнь Хэ оказался единственным, до кого он смог дотянуться. – Конечно, другое. Ни в коем случае не хочу тебя ни с кем сравнивать. Ты единственный и неповторимый… – Принц приблизился и почти шепотом произнес, – …последний из рода Тай. Тай Мин Е. Мин Е вздрогнул и испуганно оглянулся. Пальцы сжались в кулак, дыхание сбилось. Никто не слышит? О его происхождении никто не должен знать! Жэнь Хэ насмешливо наклонил голову и дразняще произнес: – Разве это не правда? – Ваше Высочество, прошу, – голос стража дрогнул. – Не произносите такого вслух. Жэнь Хэ широко улыбнулся. – Если не произносить, ты совсем забудешь о своих корнях. Как же мне после смерти смотреть в глаза твоим предкам, если я допущу это? Забыть? Как забыть то, что впиталось в его кости, прожгло его кожу? Как забыть тех, чьи лица преследовали его в кровавых кошмарах? Тех, чьи имена он шептал будто молитву, зовя их долгими бессонными ночами. – А в остальном, ты знаешь, я всегда тебя прикрою, – закончил принц. Мин Е закрыл глаза, подавляя желание схватить принца за грудки и трясти, пока тот не пообещает перестать себя вести как малолетний ребенок. |