Книга Путь наложницы, страница 119 – Татьяна Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь наложницы»

📃 Cтраница 119

Пусть думают, что я ничего не слышала. Пусть разговор вернётся в обычное русло.

Я остановилась у лестницы и, выдохнув, выглянула вниз.

Гость и хозяйка уже сменили тему:

– Ещё и на ночь глядя сюда заявился! – закатила глаза госпожа Мей.

Жэнь Хэ развел руками, весело усмехаясь.

– Не терпелось проведать тебя, тётушка.

– Рассказывай мне тут! – Госпожа Мей фыркнула. – Так я тебе и поверила. Не терпелось ему тётку увидеть на ночь глядя, куда уж.

– Так и есть. – В этот момент он перевел взгляд на меня, стоящую на лестнице, и улыбнулся. В груди потеплело. – Ми Лань, я очень рад, что ты пришла.

Глаза его лучились светом. Госпожа Мей скептически фыркнула:

– Вижу я, по кому ты действительно соскучился. Вон, улыбка до ушей. Нет уж, дорогой племянник, наедине со своей воспитанницей я вас не оставлю. Даже не надейся. Время позднее. Да даже было бы ранним – не позволила бы. Нельзя так. Ты мне девушку не порть своими сладкими речами. Раз уж я учу её уму-разуму, то всё по правилам сделаю.

Мне хотелось брякнуть, что вообще-то воспитанница я формальная. Ведь сам Жэнь Хэ и привез меня в этот дом. Уж кому, если не ему, тайно общаться со мной в этих стенах? Но, кажется, госпожа Мей взялась за меня всерьез, без каких-либо “но”. Если воспитывать, то по полной программе. Теперь не отверчусь.

– Тетушка, за кого ты меня принимаешь? Разве могу я испортить Ми Лань своим обществом? – хмыкнул третий принц.

Женщина на это лишь отмахнулась, мол, ты и сам знаешь, за кого я тебя принимаю.

– Ми Лань, возвращайся в спальню. Мы допьем чай, и Жэнь Хэ поедет домой. А ты, дорогой племянник, приезжай завтра, если намерен общаться с нами обеими. Я подумаю и, может быть, разрешу вам прогуляться в саду. Ми Лань, о чем ты задумалась? Иди-иди.

Я была вынуждена вновь оказаться в спальне. Тоскливо вздохнула, закусив губу. Мне хотелось поговорить с третьим принцем, поблагодарить его за добро. По-настоящему хотелось, даже без игровых заморочек. Сегодня он проявил себя настоящим героем, в моих глазах и сам получил парочку лишних сотен очков симпатии.

Теперь над нами коршуном будет нависать бдительная тетушка Мей. Женщина дала понять: никакой мне свободы.

Эх, в жизни с Ми Ванем определенно были свои плюсы. Там я хотя бы всегда могла улизнуть по своим делам под предлогом похода на рынок.

Я некоторое время бесцельно бродила по спальне, а затем со вздохом улеглась поверх одеяла в кровать. Так и задремала, вслушиваясь: когда уже отъедет экипаж. Где-то в полудреме послышались скрипы колес. Ворота закрылись.

Всё. Можно спать. Принц уехал во дворец.

Поэтому, когда с улицы донесся слабый шорох, а затем негромкий удар – бум! – я от неожиданности подпрыгнула на месте. Прислушалась. Ветка, что ли, задела стену дома? Нет, не похоже на ветку. Удар слишком слабый и резкий.

Но звук повторился. И ещё. И ещё.

Бум! Бум! Бум!

До меня дошло. Да это же что-то стучит прямиком мне в окно.

И звук такой как будто… это что, камешки?!

Я выглянула в окно (чуть не получив в лоб новым камешком). Внизу стоял Жэнь Хэ и улыбался.

– Строгая надзирательница уснула, ты можешь спуститься ко мне, – шепнул он.

– Точно? – так же шепотом засомневалась я.

Если госпожа Мей обнаружит, как мы милуемся с третьим принцем после ее наказа так не делать – она с меня шкуру спустит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь