Онлайн книга «Путь наложницы»
|
Она была совсем на взводе. До выхода из дома оставалось мало времени. В этот момент шум и гам замолк, а передо мной появилось такое долгожданное игровое уведомление. Долгожданное, потому что от криков госпожи Мей уже голова пухла. Уф, могу минутку постоять в тишине. Но затем я вчиталась в текст и нервно поежилась. «Сегодня важный день, от которого будет зависеть будущее Ми Лань. Как она оденется?» 1. Просто и непримечательно, в повседневное платье, чтобы затеряться в толпе гостей 2. Роскошно и заметно, чтобы взгляды окружающих были обращены на неё (-50 лепестков лотоса) 3. Скромно, но изысканно, чтобы выделяться не одеждой, а своей красотой (-100 лепестков лотоса) Хм, мне кажется, я привыкла к любым игровым решениям, но здесь замешкалась. Намек на особенную важность дня меня откровенно смутил. Видимо, на конкурсе опять придется встретиться со всеми фаворитами и, может, добить симпатию с Жэнь Хэ до тысячи. Да ещё и дорогие одеяния стояли дешевле неких «скромных, но изысканных». Я, поколебавшись, выбрала третий вариант. Если отдать предпочтение бесплатному платью – точно нарвусь на неприятности из разряда «Почему ты поехала на такое важное мероприятие как оборванка». Хоть Жэнь Хэ и просил не являться в академию, но, кроме него, есть ещё и императрица, которая жаждала меня увидеть, и всякие аристократы, и сама госпожа Мей, ожидающая моего триумфа. Во втором точно кроется опасность. Я не хочу быть в центре внимания. А вот третий… Мало того, что самый дорогой, так ещё и сделан акцент на внешности, а не шмотках. В общем, надо брать. Текущий баланс: 2015 лепестков лотоса» – Неплохо, – одобрила госпожа Мей, когда я спустилась к ней одетая и расчесанная. Моё платье было из тончайшего шелка бежевого цвета, однотонного, но с едва уловимым переливом, будто в глубине ткани мерцали звезды. Воротник и широкие рукава отделаны темной вышивкой. Тонкой-тонкой, едва заметной. Пояс тоже светлый, а из украшений только нефритовая подвеска с резным цветком лотоса. Волосы, уложенные в высокую прическу, украшала скромная, но искусно вырезанная шпилька из слоновой кости и несколько заколок с камнями. Ни ярких красок, ни тяжелых парчовых узоров – только нежность оттенка, безупречный крой и тонкая игра света на шелке. Такой наряд не кричал о богатстве, не привлекал к себе лишние взгляды. Но на мне он смотрелся… хм… очень правильно. Я действительно как будто становилась ярче. Платье не затмевало меня и не бросалось в глаза. Светлое, скромное, без излишеств. Одно среди многих. Но после, если посмотреть мне в глаза – хочется задержать внимание. Зацепиться за темные волосы, алые губы, легкую бледность кожи. Мы прощались у входной двери. Тетушка принца напоследок еще раз осмотрела меня, стряхнула невидимые пылинки с рукавов. – Ну, что ж, вроде ничего не забыли. Ах да! Ми Лань, постой. Девочка моя, пусть боги сегодня будут добры к тебе, – и внезапно госпожа Мей прижала меня к груди. Всего на мгновение, после она отстранилась и вернула на лицо царственное выражение. Но я удивленно захлопала ресницами. Эта женщина бывала строга, бывала невыносима – но никогда не проявляла хоть толики заботы. Может, это у нее нервное? Или сказывается расстройство желудка? – Я вас не подведу, – ещё раз повторила я и вместе с Фейту и другими служанками вышла из дома. |