Онлайн книга «Буря магии и пепла»
|
– Мне – точно нет, – продолжал флиртовать он. Сара покраснела, но только она хотела возразить, как в Музыкальную комнату вошел кто-то еще. – Джеймс! А я искал тебя. Несмотря на успокаивающие свечи, я тут же подскочила на диване, узнав голос Лютера Мура. Он подошел к Джеймсу, и они крепко обнялись. – Извини, я отвлекся, – ответил Джеймс. Сара, сидевшая позади него, прекратила играть. Увидев ее, Лютер нахмурился, и она покраснела еще больше. – Джеймс… Только после этого он повернулся ко мне. На его лице тут же отразилось крайнее удивление. – Айлин? – Лютер, – поприветствовала я его, стараясь выглядеть более презентабельно: села прямо, положила ногу на ногу и расправила юбку. Джеймс секунду наблюдал за мной, затем посмотрел на Лютера. После чего расплылся в широкой улыбке, которую Лютер тут же стер, пихнув его в ребра. – Нам лучше пойти, если ты хочешь устроиться до ужина. Сеньорита Блейз. Айлин. – Увидимся завтра, Лютер, – сказала я, чувствуя, как неестественно звучит мой голос. Он кивнул, понимая, что я приняла его извинения. – Было очень приятно, Айлин. Уверен, мы еще увидимся, – попрощался Мактавиш, пожимая мне руку. – Сеньорита Блейз. Сара протянула ему руку, но на этот раз он ее поцеловал. – Эй, это что за «Айлин»? – возмутилась я, когда они уходили. – Для тебя я сеньорита Данн. – Сеньорита Данн для меня, но Айлин для Лютера? Не верю. – Джеймс, – буркнул Лютер, увлекая его в коридор. Мактавиш еще раз помахал на прощание, прежде чем уйти, и я невольно улыбнулась. – Какой неприятный тип, – тут же возмутилась Сара. – Извини, – ответила я, не придумав ничего лучше. – Ты видела, какая у него растрепанная борода? – добавила она, качая головой. – Я нисколько не расслабилась. Может, мы пойдем? – Конечно. Я нагнулась за ботинками, потушила свечи и, поднявшись, обнаружила, что Мактавиш забыл свое пальто у подножия дивана. – Оставь, – сказала Сара. – Я уверена, он сделал это намеренно. Мгновение я колебалась, но в конце концов все же подняла его. – Я позабочусь о нем, пока Мактавиш не заберет его, – ответила я, стряхнув пыль с пальто, прежде чем перекинуть его через руку. – Ты слишком добра, – заметила Сара, когда мы вышли на улицу. – Это мои южные корни дают о себе знать. Она хлопнула меня по руке, и я рассмеялась. * * * Однако Джеймс Мактавиш в тот вечер так и не пришел в наши комнаты в поисках пальто. А на следующий день я встретила его в самом неожиданном месте: в фехтовальном зале. Он сидел в кресле посреди комнаты, словно иностранный король. Если бы не одна деталь – он грыз ногти. Лютер стоял рядом, что-то тихо ему говоря. Я снова задернула шторы. – Добрый день, – поздоровалась я, удивленная. – На этом занятии сеньор Мактавиш будет нашим помощником, – сообщил мне Лютер. – Айлин, – поприветствовал меня Мактавиш, оставив свои ногти в покое. – Сеньорита Данн, – напомнила я ему. – Кстати, Мактавиш, вчера ты оставил свое пальто в музыкальной комнате. – Ах, вот оно где! Какая радость, а я-то думал, что забыл его в таверне, а после вчерашнего… не скоро туда вернусь. Лютер щелкнул языком, но я не могла не улыбнуться. – Оно у меня в комнате, в старой части западного крыла. – Это та часть с крошечными окнами и низкими потолками? Я подняла брови, но Лютер прервал нас: – Мы начинаем? Я кивнула и встала рядом с ними. Лютер принялся направлять меня, и буквально через несколько мгновений моя магия потекла потоком. Когда я открыла глаза, передо мной стоял Мактавиш, наблюдавший за мной с сосредоточенным выражением лица. |