Книга Буря магии и пепла, страница 61 – Майрена Руис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Буря магии и пепла»

📃 Cтраница 61

Мы продолжали разговаривать и давить виноград, пока не настало время обеда.

– Если хочешь, я могу сказать им, что у тебя планы, – смущенно предложила я. – Не чувствуй себя обязанным приходить к нам.

– Это вовсе не обязанность. Я на самом деле хочу познакомиться с твоей семьей.

Я не стала настаивать, ощущая тревожный ком в желудке. Меня беспокоило, что моя семья может высказаться о прошлом Лютера или о ситуации на границе и мы все в конечном итоге переругаемся. После того ответа родителей я избегала упоминать его имя в письмах, но они знали, что мы продолжаем занятия. И вот теперь он без предупреждения появляется в Олмосе…

– Может, мне следует что-нибудь взять с собой? – спросил меня Лютер.

– Нет-нет-нет, – быстро ответила я. – Они очень традиционны. Если ты принесешь что-нибудь, это будет означать, что они плохие хозяева.

– И что ты мне посоветуешь?

– Когда закончим есть, помоги мне убрать со стола. В остальном – принимай все, что тебе предложат, говори, какой уютный дом, какая вкусная еда…

Лютер нахмурился. На Севере такое поведение считалось невежливым – ты словно подчеркиваешь свое удивление. Я засмеялась.

– Не волнуйся, мои родители знают, каково быть северянином, а моя тетя обидится, что бы ты ни делал.

– Сколько человек живет в твоем доме? – с любопытством спросил он.

– Только моя тетя, Лиам и мы. У нас больше нет родственников в Олмосе. Но вот у соседей, например, огромный дом, там живут пять братьев со своими женами и детьми.

Лютер покачал головой.

– Это один из тех обычаев, о котором ты всегда знал, но не мог представить, как он действует в реальной жизни.

– Это нелегко, – согласилась я, – но, когда я приезжаю в Нирвану, мне очень странно жить одной в огромном доме и платить людям за то, что здесь мы делаем все вместе…

– В Роуэне тоже так.

– Отчасти да, я и сама работала в теплицах, но… не знаю, все равно это другое. Я уже не удивляюсь, когда мне готовят еду или прибираются в моей комнате. В замке живет и работает так много людей, что он не ощущается личным пространством, как собственный дом.

Мы подошли, поэтому я замолчала и глотнула воздуха:

– Ты готов?

– Конечно.

Я открыла дверь, и мы вошли. Сняв куртку, я повесила ее на вешалку у входа. Лютер сделал то же самое, а затем последовал за мной в столовую. Вся моя семья уже собралась там.

– Всем привет, – поздоровалась я, чувствуя, как краснеют мои щеки. – Это Лютер Мур.

Мой отец подошел и протянул ему руку:

– Сеньор Мур. Джордж Данн, отец Айлин.

Следующим по-дружески поприветствовал гостя Лиам. Тетя Лаура ограничилась кивком и ушла на кухню к моей маме.

– Лиам! – позвала брата мама через несколько мгновений.

Лиам побежал узнать, чего от него хотят, а мы сели за стол вместе с отцом. Вскоре мой двоюродный брат вернулся с двумя большими кувшинами напитков, поставил их на стол и снова скрылся на кухне.

– Вино или пиво? – спросила я Лютера.

– Я приехал в Олмос не для того, чтобы пить пиво, верно? – ответил он.

Отец одобрительно похлопал его по плечу и налил ему бокал вина.

– Приятно слышать – не то, что Айлин, которая пьет все, что попадется.

– Это дар, – сказали мы с Лютером в унисон.

Я повернулась к нему, пораженная, что он запомнил мои слова, но Лютер только поднес бокал к губам как ни в чем не бывало. Отец наполнил мой стакан пивом и поцеловал меня в макушку. Вскоре мама и Лиам вернулись с закусками и присоединились к нам за столом. Тетя под предлогом того, что не может бросить мешать кашу, не появлялась до тех пор, пока еда не была готова, а вернувшись, ни слова не сказала. Мы говорили о Фестивале, о последних событиях в регионе и деревне, а также о нашей с Лиамом жизни при дворе. Трапеза уже подходила к концу, когда я с удивлением осознала, что за все это время не возникло ни одного напряженного момента. Даже когда мы все по традиции обмакивали хлеб в вино перед тем, как приступить к еде.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь