Книга Буря магии и пепла, страница 63 – Майрена Руис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Буря магии и пепла»

📃 Cтраница 63

– Южные цвета легко стираются, – напомнила я, указывая на свое темно-зеленое платье.

Я откусила кусок пирога и взяла одну из кружек, увидев при свете разноцветных фонарей, что он принес два пива.

– Уже устал от вина?

– Это для разнообразия.

– Какие у тебя впечатления? – спросила я и снова откусила пирожок.

Лютер несколько секунд обдумывал ответ, не сводя глаз с костров.

– Я никогда не видел ничего подобного. Это было… неожиданно. Я и представить не мог, что здесь будет столько жизни и радости и на целый день я смогу забыть обо всем. Никогда не думал, что Юг может быть таким.

В его тоне чувствовалось что-то странное, как будто на самом деле он говорил не о Фестивале. Как будто он говорил о чем-то более важном.

– Я рада, – сказала я. – Рада, что нам удалось тебя удивить.

– Ты всегда меня удивляешь, – ответил он, поворачиваясь ко мне.

– Звучит так, будто это плохо.

Лютер покачал головой:

– Нет, просто это… сложно. Я никогда не знаю, чего ожидать.

– Я – это то, что ты видишь. Я и Север, и Юг. Я та, кто носит на платье брошь с серебряным деревом, и та, кто надевает северную одежду и идет на праздничный бал.

– Можно подумать, что в Оветте полно таких девушек, как ты, и будто я знаю, как с тобой общаться.

– До сих пор у тебя не возникало проблем.

Лютер изобразил странную усмешку:

– То, что ты их не видишь, не означает, что их не существовало.

Не для того мы так долго избегали споров, чтобы поссориться именно в эту ночь, поэтому, допив пиво, я встала.

– Давай потанцуем, – сказала я, потянув его за собой.

Лютеру потребовалось сделать еще несколько глотков пива, чтобы присоединиться ко мне, но вскоре мы уже кружились в танце снова и снова, снова и снова, меняя десятки партнеров, смеясь до изнеможения. Увидев, что я снимаю ботинки и закатываю рукава платья, он тоже разулся.

Когда я посмотрела на свои карманные часы, было уже далеко за полночь.

– Иди за мной, – сказала я, быстро натягивая обувь и хватая один из бумажных фонариков.

Он последовал за мной через луг, неся ботинки в руках, и, добравшись до дома, мы поднялись на крышу по внешней лестнице. В дальнем углу виднелась небольшая веранда с несколькими матрасами.

Небо посветлело еще до того, как мы подошли к ограждению, и через несколько мгновений раздались взрывы.

– Они не такие красивые, как на Севере, но…

– Это прекрасно, – ответил Лютер, устремив взгляд в бескрайнее небо Олмоса, переливающееся всеми цветами радуги.

Когда фейерверк закончился, я плюхнулась на один из матрасов. Лютер последовал за мной, все еще босой и с закатанными рукавами.

– Если бы не волосы, я бы приняла тебя за южанина, – сказала я. – По крайней мере если бы ты не открывал рот.

– Это намек?

На мгновение я посмотрела на него:

– Нет, иногда ты даже говоришь интересные вещи.

Лютер только улыбнулся, и я вздохнула.

– Я устала, – сказала я, безуспешно пытаясь снять ботинки, не вставая с матраса. – Прошлой ночью я не могла уснуть, сама не знаю почему.

Лютер сел у моих ног и, ничего не говоря, принялся развязывать мои ботинки. Я позволила ему это сделать и, когда он в конце концов снял их, взяла одно из одеял и свернулась клубочком. Лютер сел рядом, и я молча передала ему второе одеяло. Он лег и укрылся.

Мы пролежали так несколько минут, молча глядя друг на друга в лунном свете. Лютер протянул мне руку, и я без колебаний взяла ее, переплетя между собой наши пальцы. Закрыв глаза, я уснула.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь