Онлайн книга «Прикосновение смерти»
|
— Ты уже спрашивала меня о мальчиках Хокинс, — начинает он. — Да, — выдыхаю я, едва слышно шепчу. — Ну, я знал их когда-то. Мы были… мы были близки. — Он останавливается, прочищает горло, и это переходит в приступ кашля. Его лицо краснеет, глаза расширяются, и я вскакиваю с кровати, чтобы принести ему еще воды. Он протягивает руку, чтобы остановить меня. — Я в порядке, — хрипит он, кашель проходит, и его цвет лица медленно возвращается к норме. — Сядь сам. — Вы уверены? — Да, черт возьми. Стал бы я тебе так говорить, если бы не был уверен? Я пожимаю плечами, думая, что да, но держу рот на замке и делаю, как указано. — В любом случае, то, что с ними случилось, в конечном итоге побудило меня стать частным детективом. Я специализировался на домашнем насилии. Видишь ли, тогда у нас не было CPS. Если копы тебя не послушали, ты облажался. Таким образом, мы работали над случаями, которыми копы не могли заниматься, и убедились, что семьи, которые были слишком напуганы, чтобы обратиться к властям, знали, что они могут обратиться к нам. — Так вы познакомились с бабушкой? Она вас когда-нибудь нанимала? — О, нет. — Он качает головой. — Мы с Таллулой давно знакомы, еще до того, как я стал частным детективом. Не я был тем, кто помогал ей — все было наоборот. Но сейчас мы сбиваемся с пути, не так ли? Ты хочешь знать о мальчиках Хокинс или нет? После паузы я киваю. Я отчаянно хочу узнать его историю с бабушкой, но выяснить мою связь с этими братьями сейчас гораздо важнее. — Хорошо. Теперь то, что я собираюсь тебе сказать, научно невозможно. Ты понимаешь? На самом деле, в последнее время я начал задаваться вопросом, происходило ли это когда-нибудь на самом деле, или это все время было у меня в голове. Возможно, я действительно просто старый псих. Все еще готова к этому? Научно невозможно? Этот мужчина понятия не имеет. — Поверьте мне. Я никуда не собираюсь. — Ты говоришь это сейчас… — Он потирает свои морщинистые руки, издает ворчание. — Итак, мне было за двадцать, когда это случилось. Обычный рабочий день. И я, э — э, ну… — Он останавливается, качает головой. — У меня начались видения. Я слышал разные вещи. Вещи, которые, черт возьми, точно не были нормальными. — Какие вещи вам слышались? — Э, ты когда-нибудь читала истории о привидениях? — Немного. — Ну, подумай о призраках. Духи. Потусторонние и все такое прочее дерьмо. — Так вы говорите, что видели привидение? Он усмехается, глядя на меня, как на сумасшедшую. — Не будь смешной. Конечно, я не видел никакого чертова призрака. — Я в замешательстве… — Я слышал одного. — Он вдыхает, долго и медленно, его глаза стекленеют, как будто он погружается в воспоминания. — Это началось ночью, в моих снах. Звучит знакомо? — Он не ждет моего ответа, прежде чем продолжить. — Я чувствовал это странное притяжение. Как будто, ну, как будто что-то звало меня. Пытался игнорировать это, принимал снотворное, потом стало хуже. В конце концов, я слышал его голос, когда выходил из дома. Не имело значения, где я был, я слышал его так часто, что это почти сводило меня с ума. Не совсем, но это определенно немного свело меня с ума. — Его голос? — Мои ладони начинают потеть. — Чей голос? — Энцо, черт возьми. Энцо Хокинс. — Мой желудок делает странное сальто, мой разум пытается осмыслить его слова. Странное выражение появляется на лице мистера Блэквуда, похожее на смесь печали и разочарования, его руки сжимаются и разжимаются. |