Онлайн книга «Прикосновение смерти»
|
Я закатываю глаза. Что ж, это было приятно, но, должно быть, мне пора уходить. Я разворачиваюсь на каблуках и тянусь к дверной ручке, когда слышу его искаженный голос. — Уборка. Завтра будь здесь ровно в девять часов для уточнения деталей. Один промах — и ты вылетаешь. Когда я возвращаюсь к вопросу, он уже исчезает наверху по лестнице. Я не склонна искать у него ответов, поэтому выхожу на свежий воздух и направляюсь к дороге, гадая, что только что произошло. Однако, в чем бы ни заключалась его проблема, это беспокоит меня не так сильно, как я показываю. Возможно, так и должно быть. Я знаю, что поступаю эгоистично из-за этого, но странно успокаивает найти в этом городе еще одного человека, у которого есть проблемы. Клянусь, что-то промелькнуло в его глазах, когда он наконец посмотрел на меня. Мог ли он знать бабушку? Одна только возможность заставляет мое сердце биться сильнее. Я видела достаточно ее фотографий в молодости, чтобы знать, как сильно мы похожи: одинаковые большие карие глаза и светлая кожа, одинаковое лицо в форме сердечка, и мы обе выше среднего роста. Единственное существенное различие — это наш цвет волос, у нее они почти черные, в то время как мои более светлые, медово-каштановые пряди достались нам со стороны отца. Тем не менее, даже при нашем очевидном сходстве шансы на то, что он был близок с бабушкой, невелики. Мы только что отпраздновали ее девяностолетие за месяц до ее кончины, а мистеру Блэквуду на вид всего около семидесяти, возможно, под шестьдесят. Это довольно большая разница в возрасте. Несмотря на это, я приехала сюда не для того, чтобы копаться в ее прошлом. Я просто хотела… Ну, я полагаю, я действительно не знала, чего я хотела, что я ожидала получить от переезда сюда. Утешение, возможно? Своего рода завершение? Может быть, мне просто нужно было куда-нибудь убежать. Глава 7 Небо накрыло город темным покрывалом, и температура упала настолько, что у меня немеют губы. Резкий ветерок треплет пряди моих волос. Эта узкая дорога спряталась под башнями деревьев по обе стороны, их голые ветви нависают надо мной. Я поднимаю шарф выше подбородка и ускоряю шаг по направлению к гостинице. Сначала это слабое ощущение тепла, которое касается моего затылка. Когда мою кожу начинает покалывать, а за спиной нарастает жар, я замедляю шаг. Всего несколько секунд спустя я полностью ощущаю это присутствие, с которым становлюсь все более знакома, и останавливаюсь. Я слегка дрожу от холода, мне не терпится оказаться в уюте своей комнаты, но, кажется, я не могу заставить свои ноги сделать еще один шаг. Жар позади меня прижимается ближе, пока я почти не чувствую его тело напротив своего. Его телосложение блокирует большую часть ветра, и его тепло расслабляет мои мышцы от холодного бриза. Я хочу раствориться в нем, чтобы чувствовать себя в безопасности, пусть невероятное тепло, которое он излучает, избавит меня от вечерней прохлады. Но, конечно, это безумие. Он незнакомец. Призрак. О… Я понятия не имею, кто он такой, и, возможно, это то, что пугает меня больше всего. Медленно я поворачиваю голову. Несмотря на то, что я знаю, что физически не могу его видеть, мне все равно нужно посмотреть ему в лицо. Это убивает меня, двигаться так медленно, но я боюсь, что он может снова исчезнуть, прежде чем я получу какие-либо ответы. Или я боюсь обнаружить, что он ненастоящий? Я уже могу мельком увидеть его краем глаза, и от этого факта у меня перехватывает дыхание. |