Книга Прикосновение смерти, страница 66 – Т. Л. Мартин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прикосновение смерти»

📃 Cтраница 66

Что-то в интенсивности, дребезжащей в его тоне, посылает еще один холодок по мне. Это пронизано предупреждением, и я ловлю себя на том, что соглашаюсь с ним. Он прав; я не хочу знать.

— Значит, ты просто собираешься остаться здесь? — Спрашиваю я, хотя почти уверена, что уже знаю ответ.

— Похоже ли, что у меня есть выбор?

— У меня есть выбор?

— Нет.

— С тобой всегда так легко разговаривать?

Проходит секунда, пока он пристально смотрит на меня, прежде чем он отвечает:

— Я бы не знал.

— Что ты имеешь в виду? Ты не знаешь, как ты обычно разговариваешь с другими?

— Я не разговариваю с другими.

— Даже там, откуда ты родом?

— Особенно там, откуда я родом.

Мои брови приподнимаются.

— Это по собственному выбору? Или по обстоятельствам?

— Обстоятельства.

Вау.

Ни с кем из тех, с кем он может поговорить? Я едва ли даже замечаю, когда делаю шаг к нему, наклоняя голову набок и смягчая голос.

— Но… никогда?

Он напрягается, как будто не уверен, как реагировать. На мгновение я задаюсь вопросом, что заставило его чувствовать себя более неловко — мое приближение или то, как мягко я задала вопрос. В конце концов, он отвечает, смягчая свой собственный голос в ответ.

— Нет. Никто, кроме тебя.

Теперь я почти сократила расстояние между нами. Он едва дышит, его грудь полностью неподвижна передо мной. Я едва знаю его, этого человека с бездушными глазами, но почему-то частичка моего сердца болит за него. Я чувствую это, сжимающее мою грудь, скручивающее глубоко. Я думала, что знаю, что значит быть одинокой. Сколько времени прошло с тех пор, как он разговаривал с кем — либо, кроме меня? Сколько одиночества он вынес? Мое лицо вытягивается, мое собственное недавнее чувство опустошения так ничтожно по сравнению с ним.

Я не отрываю от него взгляда, когда шепчу:

— Я даже представить не могу.

Он не отвечает. С его внушительным ростом, напряженными мускулами и каменной осанкой, он — сплошная стена. Непроницаемый. И все же, я не скучаю по зеленому мерцанию, которое мерцает в глубине его глаз. Это длится всего секунду, достаточно мимолетно, чтобы я подумала, что это игра света. За исключением того, что я уже видела там цветовые переливы раньше, и я ни с чем не могла спутать такое яркое изумрудное сияние.

Что такое это? Я почти спрашиваю его, но быстро вспоминаю, когда упоминала об этом в последний раз, как он сразу же отступил. Не знаю почему, но прямо сейчас я не хочу, чтобы он отступал. Я хочу, чтобы он продолжал говорить со мной. Я хочу снова увидеть этот изумрудный огонь.

— У тебя есть имя?

Его глаза чуть прищуриваются, как будто он пытается понять, почему я задаю такой вопрос. Или, возможно, его смущает сам вопрос.

— Как-нибудь я могу называть тебя, кроме Смерти?

— Тебе не нужно меня как-то называть. — Его ответ повелителен, хрустящий ломтик рассекает воздух, но это меня не останавливает.

— Но я люблю. — Я не хочу говорить ему, почему я люблю — что я ловлю себя на том, что думаю о нем так часто, что мне нужно как-то иначе называть его. Поэтому вместо этого я продолжаю: — Ты знаешь мое имя. Будет справедливо, если я узнаю твое.

Он слегка, жестко качает головой.

— У меня нет имени.

Мое внимание перемещается от его глаз вниз к плавным изгибам его губ, когда он сжимает их в тонкую линию. Внезапно осознав, какими сухими кажутся мои собственные губы, я облизываю их, не задумываясь. Когда я снова поднимаю взгляд, он прикован к моему рту. Мой желудок трепещет, прежде чем напрячься от интимности его взгляда, и мне требуется секунда, чтобы снова обрести дар речи. Когда я это делаю, дрожь выдает меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь