Онлайн книга «По извиистым волнам»
|
Я потянул за парус, когда Катрина натянула леску, но вода внизу уже начала подбрасывать корабль. Я споткнулся, но устоял на ногах, стиснув зубы. Что бы я ни делал, я не смог победить в схватке с парусами. Шторм налетел слишком быстро. В отчаянии я потянулся за ножом. Я бы перерезал эту чертову штуку. Как только мое лезвие коснулось веревки, чья-то твердая рука протянулась вперед и оттянула от меня трепещущий парус. Ной. — Не думай, что это что-то меняет, Песочный человек, — крикнул он, перекрывая шум ветра. — Я просто пытаюсь не умереть! Благодаря его усилиям мы могли сворачивать парус, когда он опускался, и не давать ему развеваться под напором ветра, грозящего унести его — и нас — прочь. Корабль теперь бешено раскачивался, а небо было полуночным. Ветер бился о волны, поднимая лодку, будто та была всего лишь куском плавучего дерева. МакКензи кричала внизу, а Ной ругался на ветер. Как ни странно, дождя не было. Как и говорили слухи… — Мы должны спуститься. Здесь, наверху, в нас точно ударит молния! — прокричал я Ною. Он кивнул, и мы спрыгнули с мачты. Я подождал, пока он не побежал вниз к МакКензи и не оказался вне досягаемости. Мы никак не могли убрать остальные паруса. Но я собирался попытаться… — Пригнитесь как можно ниже! Идите в каюту! — крикнул я им с палубы. — Гроза вот-вот усилится. Ной повел МакКензи в нижнюю каюту, но Катрина стояла и смотрела на меня глазами, полными страха. — Уходи, Катрина! Внезапно мачта развернулась, сорванная ветром, и ударила меня. Шест врезался мне в спину, выбросив меня за борт. Я услышал, как Катрина выкрикнула мое имя, прежде чем я упал в воду. Волна накрыла меня с головой. Я поспешно вынырнул, борясь с жжением океанской воды в глазах и легких. Когда поднял голову, лодка стояла вертикально, вздымаясь на стене волны. Она поднималась все выше и выше, пока кончик носа, казалось, не коснулся неба, а затем сквозь ужасающий шквал ударов молний я увидел, как она перевернулась, а Катрина, МакКензи и Ной все еще были на борту. Потом я ушел под воду, меня затянуло в черное море. 10. Потерпевшие кораблекрушение Катрина Мои мысли пронеслись быстрее ветра, когда я увидела, как Майло падает в бушующее море. МакКензи и Ной кричали, чтобы я забиралась внутрь, но я только побежала вперед, к корпусу. Я искала его, в отчаянии вглядываясь в воду, всего секунду, прежде чем лодка начала подниматься, и я, спотыкаясь, полетела назад. Кожу на ладони защемило от прикосновения к перилам, когда я крепко сжала их, моля, чтобы у меня хватило сил продержаться достаточно долго, чтобы устоять против этой взбалмошной волны. Но затем я повисла в воздухе. Палуба исчезла у меня из-под ног, когда нос поднялся еще выше. Лодка накренилась в воздухе, а затем перевернулась вверх дном. Я изо всех сил старалась удержаться за скользкие перила, когда ледяная вода обрушилась на меня, как товарный поезд. Я думала, что вес парусника, падающего на меня, раздавит меня, но почему-то, когда ударилась о воду, мне показалось, что падаю сквозь ледяной воздух. На какой-то краткий миг мне показалось, что я потеряла сознание, но быстро пришла в себя, осознав, что все еще держусь за лодку, которая покачивалась надо мной на поверхности воды. Я выплыла из-под нее и устремилась вверх, вырываясь на поверхность, как бьющееся стекло. Я открыла глаза, ожидая увидеть днище перевернутой лодки, плавающее, как белый холм на голубой равнине, но вместо этого там были только обломки. Лодка исчезла. Вокруг меня плавали куски парусины и дерева, разбросанные повсюду. |