Книга Соль и слезы сирены, страница 77 – Эбби-Линн Норр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соль и слезы сирены»

📃 Cтраница 77

Внезапно я ощутила приступ тревоги, роднивший меня с моими подданными. Я подумала про foniádes, наверняка отправившихся искать меня, когда подоспела новая смена. Пока я млела от звуков голоса Йозефа и позволяла воображению уносить меня вдаль, вслед за его рассказами и рисунками, в Океаносе гадали, куда подевалась их Государыня. В груди у меня поднялась паника.

Я вскочила, чуть не пролив на себя остатки чая. Поставила чашку на столик и повернулась к выходу.

– Я задержалась, – сказала я, быстро дыша. Сердце колотилось как сумасшедшее. Как простая русалка я могла плыть, куда мне вздумается. И никто бы не волновался, исчезни я даже на годы. Но у Государыни есть обязанности.

Йозеф вскочил, в его глазах заплескалась тревога, а на лице читалось разочарование.

– Вот так вдруг, ты просто уходишь?

Я прошла к двустворчатым дверям и распахнула их, направляясь к выходу тем же путем, каким мы с атлантом пришли. Но звук его голоса притягивал, и он так искренне огорчился из-за моего ухода, что я остановилась. Вспомнив о том, что Йозеф воспитывался с людьми, а им свойственно больше такта, который трудно дается сиренам, я внезапно развернулась и двинулась в его сторону.

Он замер, сделав лишь полшага: я оказалась с ним лицом к лицу всего в нескольких дюймах от стола. Не задумываясь, я привстала на цыпочки и прижалась губами к его щеке.

Глаза его округлились, а кончики пальцев инстинктивно коснулись моего локтя.

– Прости, – сказала я, взглянув ему прямо в глаза. – Мне придется уйти: я позабыла о своих делах. Спасибо за чай и за… все остальное.

Я развернулась и помчалась вниз по лестнице, направляясь к черному входу. Я слышала шаги Йозефа за спиной, он вышел вслед за мной на гравийную дорожку. Долго не произносил ни слова, и заговорил, только когда мы подошли к лодочному сараю.

– Но ведь… я увижу тебя снова? – голос Йозефа дрогнул и прозвучал удрученно. Его звук затрепетал во мне, и я помедлила, прежде чем сбросить с себя одежду, что он мне одолжил.

Выпрямившись и стоя лицом к нему в сползшей с плеча рубашке и уже без шорт, кучкой лежавших на деревянном полу сарая, я обняла его лицо ладонями, сгорая от желания видеть это лицо каждый день.

– Да, – ответила я страстно, и в его карих глазах засветилось облегчение. – Да, ты увидишь меня снова.

Поспешно и целомудренно поцеловав его в губы, я сбросила рубашку на пол и скользнула в воду.

Глава 17

После того как я провела те несколько часов с Йозефом, выкинуть его из памяти и из сердца мне не удалось. Я продолжала выполнять взятую на себя задачу изучить границы Океаноса. И, оставаясь в одиночестве, ускользала, чтобы встретиться с Йозефом. Иногда сопровождала его в подводных исследованиях, а порой отправлялась к нему на Гибралтар, чтобы провести всего пару часов вместе. Сначала такие визиты давались без труда. Но по мере того как я в своем путешествии по границам Океаноса стала отплывать все дальше от Гибралтара, мои отлучки стали более длительными. И я велела foniádes не так ревностно опекать меня, скорее навещать, чем сопровождать, чтобы у меня была возможность проводить несколько дней, а потом и недель с Йозефом. Искра между нами разгоралась все сильнее, и я привыкла к мысли о том, что атланты бывают богатыми и образованными, имеют дома на суше и живут совсем как люди.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь