Онлайн книга «Соль и слезы сирены»
|
– Он пересек указанную вами границу, Государыня, – торопливо добавила она, – иначе мы не стали бы его ловить. Йозеф. Сердце мое забилось так, что тошнота подступила к горлу. Оно металось, как рыба на острие копья. – Мы пытались мирно выпроводить его, но он настойчиво требовал встречи с вами. И не хотел повернуть назад по доброй воле. – Foniádes помедлила, и рот ее приоткрылся от удивления. – Он намного сильнее других атлантов, с кем мы имели дело. И гораздо привлекательнее. – Приведите его ко мне. Ника широко открыла глаза от удивления, но foniádes не стала колебаться. – Да, Государыня, – ответила она, повернулась и торопливо вышла. – Ты уверена, что поступаешь мудро? – прошептала Ника, чтобы ее не услышали чужие уши. – Это же Йозеф, – ответила я. – Мы любим друг друга. И ему здесь рады не меньше, чем любой сирене. Ника явно хотела как-то прокомментировать мои слова, но, подумав мгновение, предпочла поинтересоваться: – Позволишь мне присутствовать, когда он придет? Мне бы хотелось познакомиться с твоим загадочным атлантом. Я засомневалась и тут же мысленно дала себе подзатыльник, только сейчас – к сожалению, слишком поздно – осознав, на что хотела обратить мое внимание подруга. Мне следовало выбрать какой-то грот или пещеру. Я охнула, подбирая платье, которое кинула на камни перед тем, как забраться в бассейн. Торопливо надела его и яростно подвязалась поясом. – Что случилось? – Мне следовало попросить foniádes привести его в другое место. – Почему? – Ника наклонила голову и вопросительно взглянула на меня. – Ох, я поняла: ему не стоит знать, что ты Государыня. По моему взгляду ей стало ясно, что догадка правильная. – Я никому не выдам твой секрет, – пообещала она. – Но ты говорила, что он очень умен. Уверена, он уже догадался. То, что foniádes отправились к тебе, чтобы сообщить о его прибытии, лучшее доказательство того, что ты не обычная сирена. Стражники ни в одном государстве не бегут с докладом к рядовому жителю. – Знаю. – Она права. Было уже слишком поздно, но можно хотя бы попытаться уменьшить ущерб. – Я выйду и встречу их. – Не спеши. – Взгляд Ники упал на самый большой выход, ведущий к пещере с пресноводными бассейнами. Я резко обернулась и увидела Йозефа, сопровождаемого foniádes. Выглядел он спокойным, но я почувствовала его настороженность и нетерпение. Глаза его засияли, когда он увидел меня, но он не сказал ни слова, что неудивительно: его окружали четыре грозные на вид сирены – причем три из них еще и крупнее его. Поблагодарив, я отпустила foniádes, и, пока они не покинули пещеру, Йозеф молча стоял, не сводя с меня глаз. – Почему ты не сказала? – Слова эти могли бы прозвучать как обвинение, но голос был мягким и искренним. И полным боли. – Прости, – ответила я. – Ты мне не доверяешь? – Доверяю, конечно, – я протянула к нему руку, и в этот момент Ника предупредительно кашлянула. Я совсем забыла о ее присутствии. Отступив на шаг назад, я представила их друг другу. – Йозеф, это Ника. С неохотой оторвав от меня взгляд, он перевел его на Нику. И, мгновенно оценив ее необычную внешность, уставился уже с интересом. Несколько секунд он рассматривал ее синие волосы, светло-серые глаза и темную кожу, а потом потянулся к ее руке. Сбитая с толку Ника через плечо оглянулась на меня, пока Йозеф, склонившись в уважительном поклоне, целовал ей руку. |